White Collar S02E10 (2009)

White Collar S02E10 Další název

  2/10

Uložil
katchi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 888 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 472 292 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uploadla jsem je, i když už tu jedny jsou, jelikož jsem je měla rozdělané. Pokud o ně bude zájem nebo Elle nebude pokračovat, tak udělám i další.
Na jiné verze si časujte, jak je libo.
IMDB.com

Titulky White Collar S02E10 ke stažení

White Collar S02E10
367 472 292 B
Stáhnout v ZIP White Collar S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S02E10

1.3.2011 7:24 bella23 odpovědět
bez fotografie
nebudeš prekladať aj 14.časť?
uploader11.2.2011 22:44 katchi odpovědět
všem: pokud najdu aspoň jednoho spolupřekladatele, tak budu pokračovat a udělám korekturu. Samotné se mi už moc nesce :-)
uploader10.2.2011 18:37 katchi odpovědět
Steak22: na 11. a 12. díl určitě ne a 13. nevím, jestli budu stíhat.
5.2.2011 14:12 Nevada_noir odpovědět
katchi - Tvoje titulky jsou vždycky výborné. Chápu, že se Ti nechce do už hotové práce, ale třeba aspoň pokračuj u nových dílů, prosím :o)

yepi - 12. díl jsem viděla včera. Co se týče překladu jsou lepší než ty k 11. epizodě. Text dává smysl s tím, co se děje na obrazovce. I formulace vět je mnohem lepší. Ale z té řady hrubek, které tam máš, by naše učitelka češtiny nejspíš dostala infarkt.
5.2.2011 11:48 yepi odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, že vstupuju do diskuze, nechci nikomu fušovat do řemesla, titulky k 12.dílu jsem dělal kvůli tomu, jak dlouho nebyly dostupné ty minulé..a pokud jsou ty moje opravdu tak špatné bude jenom dobře, když budeš pokračovat..já s tím problém nemám, tvá práce byla vždycky dobrá ;-)
uploader5.2.2011 11:32 katchi odpovědět
Steak22 a Nevada_noir: jsem moc ráda, že se vám moje titulky líbí, to vyždycky potěší. Ale teď bych to překládala kvůli pár lidem, kteří si ještě nestáhli ty dostupné, a do toho se mi moc nechce. Ale uvidíme, jak se to vyvine.
4.2.2011 22:56 Nevada_noir odpovědět
katchi, moc moc prosím, pokračuj v překladu. Dej si na čas jak dlouho budeš chtít, ale přelož to. Prosím, prosím, smutně koukám. Podívala jsem se na 11. díl a i po opravě jsou ty titulky dost hrozné. Chvílemi se autor asi jen domýšlel co tam říkají.


4.2.2011 18:23 Nevada_noir odpovědět
Tak to je moc smutná zpráva :o(
uploader4.2.2011 18:03 katchi odpovědět
To Steak22: jelikož se štafety chopili další, tak asi překládat nebudu, jak jsem psala níže, byl to spíš takový záskok. Ledaže by to zase ostatní přestalo bavit a nenašel by se nikdo další.
30.1.2011 15:23 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader30.1.2011 11:24 katchi odpovědět
antonicek: dělám na nich, ale hodila by se schopná pomocná ruka :-) Zatím neodhadnu, kdy budou.
29.1.2011 12:35 antonicek odpovědět
bez fotografie
zdravím, jak to vypadá s titulky na další díl? díky
uploader23.1.2011 8:31 katchi odpovědět
Elle - ne, nenaštvala, neboj :-) Překládejte si kdo chcete, co chcete, nemám na nic monopol. Já jenom, že pokud by se objevil další překladatel, který o to bude stát víc než já, titulky budou dobré a u překládání vytrvá, tak nemá smysl dělat tisíc a jednu variantu téhož. Já mám i tak jiného titulkování dostatek, na WC (sakra, to je blbá zkratka) jsem se vlastně dala poté, co předchozí překladatelé skončili. Jestli máte někdo zájem, tak klidně do toho.
23.1.2011 1:15 Elle odpovědět
bez fotografie
Moje titulky byly jednorázová akce.Promiň jestli jsem tě nějak naštvala - překládala jsem je pro známého a tak jsem je hodila sem - nechtěla jsem tím nic říkat.Tvoje práce je super a nerada bych, abych ti ji zrovna já znechutila.Takže dávám ruce pryč a přeju hodně chutě do dalších překladů.
22.1.2011 19:52 Michal_VUT odpovědět
bez fotografie
titulky k white collar to je pro me jedine honeybunny nebo katchi :-)
22.1.2011 14:32 Adrosz odpovědět
bez fotografie
děkuji .. na Tve titulky jsem čekal a myslim že spousta dallších taky !! Nenech se odradit ten serial za to stojí :-)
22.1.2011 13:23 TyfuZ odpovědět
bez fotografie
děkuji, já schválně čekal na tvoje:-)
22.1.2011 9:09 Nevada_noir odpovědět
děkuji
22.1.2011 5:23 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české