Witches of East End S02E04 (2013)

Witches of East End S02E04 Další název

The Brothers Grimoire 2/4

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 23.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 312 527 673 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Witches.of.East.End.S02E04.The.Brothers.Grimoire.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl Witches of East End je tady. Upozorňuju, že příští týden je pauza, tudíž se žádný díl NEVYSÍLÁ. Následující dva díly pro Vás bude překládat Lenča SMG Lover, které tímto děkuji, že to za mě vzala. Jen nevím, jak to bude s nahráváním sem, takže doporučuju sledovat www.edna.cz/witches-of-east-end.

Za veškeré připomínky budu ráda, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-) Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení na serialzone.cz.

Přečasy budu zajišťovat sama.
IMDB.com

Titulky Witches of East End S02E04 ke stažení

Witches of East End S02E04
1 312 527 673 B
Stáhnout v ZIP Witches of East End S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Witches of East End (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Witches of East End S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Witches of East End S02E04

15.8.2014 17:32 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu