X-Men (2000)

X-Men Další název

 

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.6.2012 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 203 Naposledy: 29.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 979 036 117 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro X-Men.2000.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté z tohoto serveru. Přečasované na verzi X-Men.2000.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi.
IMDB.com

Titulky X-Men ke stažení

X-Men
6 979 036 117 B
Stáhnout v ZIP X-Men

Historie X-Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE X-Men

5.4.2022 13:31 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
13.9.2019 12:49 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
sedí na:
X-Men.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
29.5.2019 4:37 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí perfektně na "X-Men.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ" (12,3 GB)
21.8.2018 20:52 cilard odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
11.4.2016 19:55 sargoth8 odpovědět
bez fotografie
Adamantium -> Domantium
Don't you people ever die?! -> Všechny zabiješ.
You better close your eyes. -> Možná radši blíž tvým očím.

A doslova desítky dalších, s prominutím, debilit. Zabité vtipy, nelogické dialogy, opomenuté podstatné detaily. Hele nechci zbytečně rejpat, děkuju za titulky a za práci s přečasem, ale upřímně tohle by dokázal líp přeložit i Google translator. Ať už to překládal kdokoliv, silně doporučuji doplnit znalosti a nebo překládání věnovat více času... a tenhle release doporučuji smazat. Zkazí to film každému, kdo měl angličtinu na základní škole a rozumí že titulky neříkají zrovna to, co se děje ve filmu.
17.2.2014 16:13 pcaldr odpovědět
bez fotografie
Adamantium přeložené jako Domatium? Fair enough - už dost? Sakra to jsou ale pecky tohle a to jsem vyjmenoval jen zlomek. :-D
4.5.2013 15:48 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
"z kvalitního zdroje" myslím nejsou, i když oficiálně taky vyjde občas sh*t :-)
Tento překlad opravdu není moc dobrý.
10.3.2013 14:05 tukooooo odpovědět
bez fotografie
dik, sedi aj na X-Men.2000.1080p.BluRay.x264-FSiHD
27.1.2013 23:01 Zorrish odpovědět
bez fotografie
titulky jsou bohužel úplně mimo. "Yellow spandex" přeložit jako taxík atd...
23.11.2012 13:19 majo0007 odpovědět

reakce na 529958


sedia na X-Men.2000.1080p.BluRay.x264.anoXmous;-)
31.8.2012 17:03 este_neviem odpovědět
bez fotografie
vďaka, sedia mi aj na film z "X Men Collection 1 to 4 H264 720p Uncut", ale poraďte mi, čo mám robiť, keď sa mi namiesto diakritiky zobrazujú kdejaké otázniky??
2.6.2012 11:11 kiros5 odpovědět
bez fotografie
sedi i na:
X-Men.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ahoj Saurix. Chtěla jsem Tě poprosit nepřeložila bys to.
Máš recht..
Stojí to za tu námahu. Zítra na to kouknu. I když.... docela mě to přestává bavit a čekat na sch..le
Titulky + dabing na Skyshowtimepro Cloudyho, až bude mít čas