Yesspeak (2003)

Yesspeak Další název

YES Yesspeak

Uložil
sylek1 Hodnocení uloženo: 7.1.2014 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 21.2.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 2 651 367 448 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro YES.Yesspeak.2003.DVDrip.AC3.5.1.ch Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: v.valmont ze španělských titulků
korekce: Spl1t3r

Nejslavnější představitelé artrocku, britská kapela Yes, tentokrát na DVD nevydala jen záznam koncertu, ale spíše dokument nazvaný lapidárně "Yesspeak". Pro hluboké zasvěcence je to vděčný studijní materiál - více než tři hodiny vyprávění a hudby.

Tento dokument je na dvou DVD. Titulky jsou dělané na DVDRipy, které jsem dělal z originál DVD, takže by měly sedět i přímo na DVD.

YES.Yesspeak.disc1.2003.DVDrip.AC3.5.1.ch
YES.Yesspeak.disc2.2003.DVDrip.AC3.5.1.ch
IMDB.com

Titulky Yesspeak ke stažení

Yesspeak (CD 1) 2 651 367 448 B
Yesspeak (CD 2) 2 375 195 370 B
Stáhnout v jednom archivu Yesspeak

Historie Yesspeak

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yesspeak

8.1.2014 21:58 MMM odpovědět
bez fotografie

reakce na 703088


OK, nie je to prehravacom ale ripom. Na 120cm plazme vidis kazdy nedostatok, to nie je ako pozerať na PC monitore. To DVD je oficialne, vydali ho YES a tá kvalita je tam urcite oveľa lepšia. Horsie je to uz s tým nezosychronizovaným audio/videom, ale to si spravím.
Ale v pohode, každopádne ešte raz díky za titulky.
uploader8.1.2014 21:40 sylek1 odpovědět
V čem to přehráváš? Zkoušel jsem to ve VLC Player a MPC-HC a nikde se to neseká. Že není obraz "čistý"? To není ani na DVD. Není to Bluray. Čistší obraz z toho stejně nedostaneš, to by se muselo profesionálně zdigitalizovat. A to u tohoto dokumentu podle mne rozhodně dělat nebudou.
Jo, s tím torrentem máš pravdu, bohužel. (52% max a žádný seed)
8.1.2014 21:28 MMM odpovědět
bez fotografie
ten torrent co pises sice dostupny je, ale pochybujem ze ho este niekedy dotiahnem (52%, nikdo neseeduje).
No a tie ripy sú out of sync audio/video, obraz seká, rozmazané, nekvalita.
Skoda, ze si si neurobil dvd copy.
uploader8.1.2014 21:21 sylek1 odpovědět

reakce na 702970


Co tím myslíš "za hovno"?
Bohužel už originál DVD nemám, byly půjčené a už jsou mimo republiku.
Ale na torrentu je DVD dostupné.
Yes - Yesspeak 2003 [2xDVD5 - PAL] (oan)
8.1.2014 19:18 MMM odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky. Bohužiaľ, tie ripy stoja za hovno. Nemôžeš niekde upnúť original DVD ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
I když, nevím no, jestli se smí takhle "kritizovat" nahlas :O, 8-)
Na něj jsem si už celkem zvykl no.. fakt na hodně málo webech mám vypnuto, titulky to nikdy nebudou.
Souhlasím, že čekání 10 sekund na 30-50kB soubor je v dnešní době poněkud ťululum. Přežitek z roku 2
Děkuji :-)Supeeer :-)
Ahoj, náhodou titule k Star.Trek.Discovery.S03E02.Far.From.Home.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb b
čakáme na to - prajem Ti vytrvať !!!moc pěkný, tak ok...Parada :)prosím, dříííííííííív, díky moc
prosím dříííííííííííííív! díky moc
Prosím. Nešlo by to dřív?
Kina jsou sice zavřený, snad to warnery odradí. :)
No abych tu zbytečně nebudil plané naděje - čtu, že Warneři chtějí, kde je možno, uvést film i do ki
Obliekam si tigrované boratky a zahajujem trpezlivé čakanie. Vopred vďaka.
Předem dženkuji za překlad xDTěšíííím! :D
Děkuji! Přeji si ať se překlad podaří. Těším se!
Prosím o překlad děkuji
Já se moc omlouvám, teď jsem šíleně pracovně vytížený a nemám momentálně kapacitu ten první dvojdíl
Díky, jen příště z toho odkazu vyhoď to ?fbclid=IwAR3330dAQ4HCGl_kxDI5HGdguWnfNKNKbIN1H7boF3UdPjzLIu
http://cervenytrpaslik.4fan.cz/titulky/titulky-k-dokumetarni-miniserii-red-dwarf-the-first-three-mil
Navíc jistě většina lidí míří na server Titulky.com, aby se ujistili, jestli už k něčemu existuje da
ajlajk!Velké díky za překlad.
Nakoniec už 5. novembra (listopad) na netflixe so SK a CZ titulkami a dabingom.
Very Nice :D
Blahopřeju, taky jsi nepoznal, že se jedná o dva různé filmy.

https://www.imdb.com/title/tt107671
takže, aip jsem přeložil, mam ted na připominkach... přeložil jsem k tomu i mock s Cate Blanchett hr