You're the Worst S01E02 (2014)

You're the Worst S01E02 Další název

Insouciance 1/2

Uložil
vercidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 159 Naposledy: 26.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 979 930 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Vercidlo

Případné přečasy si zařídím sama, stačí pouze napsat do komentáře.
Nepřeji si titulky nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky You're the Worst S01E02 ke stažení

You're the Worst S01E02 (CD 1) 190 979 930 B
Stáhnout v ZIP You're the Worst S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu You're the Worst (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.8.2014 21:02, historii můžete zobrazit

Historie You're the Worst S01E02

2.8.2014 (CD1) vercidlo  
1.8.2014 (CD1) vercidlo  
29.7.2014 (CD1) vercidlo Původní verze

RECENZE You're the Worst S01E02

uploader2.8.2014 21:00 vercidlo odpovědět

reakce na 769052


Sakra, spletla jsem si přečasy.
uploader2.8.2014 20:59 vercidlo odpovědět

reakce na 769049


Fakt? :-D Tak já už nevím, protože to lidem na tuhle verzi nesedělo. :-D
2.8.2014 20:57 evilmind odpovědět
bez fotografie
Tu novou verzi se ti poradilo posunout o 18 vterin spatne ;-) Ta uplne puvodni sedi.
1.8.2014 16:33 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám mockrát! :-D
31.7.2014 2:18 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a poprosím prečas na web-dl.
30.7.2014 22:03 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
30.7.2014 18:54 erazimkozel odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi nejhorší ;-)
30.7.2014 13:11 MollyGrim odpovědět
bez fotografie
Supeeeeer!!!
29.7.2014 23:12 mikny odpovědět
bez fotografie
Jsi úžasná, díky!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli