Young Ones (2014)

Young Ones Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 866 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 756 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.YIFY CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V prípade chýb/nepresného prekladu ma upozornite - opravím a prepíšem.
Ak budete moje titulky nahrávať na iné servery, uveďte moje meno.
Ak máte záujem o konkrétny prečas, napíšte do komentu.

Sedí na verzie:
Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Young.Ones.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-RARBG
Young.Ones.2014.LIMITED.BDRip.x264-AN0NYM0US
Young.Ones.2014.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym

Budem rada, ak mi pomôžete opraviť akékoľvek chyby a prípadne nezrovnalosti.
Takže pravopisné a iné chyby píšte do komentov. ďakujem.
IMDB.com

Titulky Young Ones ke stažení

Young Ones (CD 1) 756 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Young Ones
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2015 22:00, historii můžete zobrazit

Historie Young Ones

1.1.2015 (CD1) anonymní Oprava chýb, skloňovania, slovenských výrazov.
1.1.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Young Ones

31.5.2015 21:06 Maximo68 smazat odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na 1080 na yify
23.5.2015 15:04 vatican smazat odpovědět
bez fotografie
Tohle je otřesný překlad. Tím myslím do češtiny. Copak to nikomu nerve oči? Slovák prostě nedokáže bezchybně používat českou řeč. Tahle hladovost po nějakých těch vašich kreditech nebo zásluhách, nebo jak tomu říkáte, je naprosto zhoubná pro kvalitu titulků. Tak odměňujte překladateli každé další použití jeho titulků, ale zároveň ať neomezuje rodilé mluvčí v dalších překladech do češtiny. Tyhle vaše body mají stejně jen imaginární hodnotu, tak můžete odměňovat všechny, kdo se tvorby jedněch titulků účastní.
Určitě jsou lidé, kterým stačí přibližně vědět, o co ve filmu jde, ale jiným lidem zbastardizovaná čeština úplně zkazí zážitek z filmu. Mně angličtina problém nedělá, ale když chci pustit film někomu, kdo se anglicky neučil, musím titulky buď celé přepsat do normální lidské podoby, nebo jim simultáně překládat. Nakonec se tím ještě prohřešuju proti pravidlům vašeho serveru, ne? Stahuju tady jednou za uherský rok, ale vždycky se zděsím, jak strašně čeština zdegenerovala a jak málo lidí to vůbec pozná.
2.3.2015 19:39 Forkie smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 839505


jen co sem si vsiml prvnich par minut...
2.3.2015 19:38 Forkie smazat odpovědět
bez fotografie
chtělo by to projet a doladit to- zapomenutej slovenskej radek, pak tam bylo "kupte jsi další", dále špatně zalomenej řádek stylem "...následovat bude vaše auto, a"
30.1.2015 14:39 johny.h smazat odpovědět
bez fotografie
díky
24.1.2015 20:30 WeriCZ smazat odpovědět
Díky! Sedé i na: Young.Ones.2014.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
16.1.2015 23:37 biglimasol smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Young.Ones.2014.LIMITED.BDRip.x264-AN0NYM0US
4.1.2015 9:27 pilot2 smazat odpovědět
bez fotografie
Dík.
2.1.2015 22:27 fredikoun smazat odpovědět

reakce na 817083


Protože jsi nepoužil nick v 1. os. č.j. :-) Neodolal jsem, tak se nezlob :-) A hezký nový rok všem...
2.1.2015 11:59 radna smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.1.2015 11:52 jaroze smazat odpovědět
bez fotografie
ďakujem !
2.1.2015 11:48 CyberCodeDroid Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji za titulky!
1.1.2015 18:41 aldav smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc
1.1.2015 17:52 ceslinka smazat odpovědět
bez fotografie
díík
1.1.2015 17:25 maretmaret smazat odpovědět
bez fotografie
děkovat...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiež sa teším, vďaka že si sa na to podujal - ešte by to chcelo aspoň webrip
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho