Zombie Strippers (2008)

Zombie Strippers Další název

 

Uložil
LIVINGDEAD Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 143 Naposledy: 16.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 714 200 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Zombie.Strippers.2008.PPV.DSRip.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
HORROR - COMEDY

Byla vytvořena bio-zbraň, která měla ulehčit americkým vojákům všechny konflikty. Vtip této zbraně spočíval v tom, že po zabití amerického vojáka mělo dojít k tomu, že se zabitý voják znovu vzbudil, ale už to nebyl obyčejný voják. Byl by to voják beze strachu a bez bolestí. Byl by to supervoják. Bohužel při vývoji této zbraně naskytly problémy: Vir se dostal do místního striptýzového baru. Hraje zde známá porno herečka Jenna Jameson a také představitel Freddyho Kruegera z Elm street.
IMDB.com

Titulky Zombie Strippers ke stažení

Zombie Strippers
714 200 B
Stáhnout v ZIP Zombie Strippers

Historie Zombie Strippers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zombie Strippers

25.6.2008 20:13 Speine odpovědět
bez fotografie
nema nekdo titulky na Zombie.Strippers[2008]DvDrip-aXXo ?
9.6.2008 10:31 Hugomil odpovědět
díkes
6.6.2008 8:32 jamesjohnjimbo odpovědět
díky
6.6.2008 0:36 kolcak odpovědět
Zombie.Strippers.2008.DVDRip.XviD-ESPiSE 90,5min
http://titulky.com/Zombie-Strippers-105926.htm
uploader6.6.2008 0:02 LIVINGDEAD odpovědět
:-) Sorry, dělám zbytečně popplach! Měl jsem nějaké špatné nedokončené titulky :-).
Takže verze Zombie Strippers 2008 DVDRip XviD-ESPiSE je zhruba o 4 min. kratší :-)
5.6.2008 23:56 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Viz:
http://i32.tinypic.com/2po9mxs.png
uploader5.6.2008 23:56 LIVINGDEAD odpovědět
Zombie.Strippers.2008.PPV.DSRip.XviD-aAF má 90 minut

a verze Zombie Strippers 2008 DVDRip XviD-ESPiSE má 72 minut.
uploader5.6.2008 23:54 LIVINGDEAD odpovědět
JO taky to vidím, tady tahle verze má 1:30 hod. a DVDrip má pouze 1:12 minut. Nechápu, kterých 18 minut tam vystřihli? Snad né, brutální scény :-)
uploader5.6.2008 23:46 LIVINGDEAD odpovědět
Nevím, asi ne? Protože tam je časování na 25Fps? Musel bych stáhnout tuto verzi a načasovat! Další možností je udělat je podle jiných titulků, ale nemohl bych to zkontrolovat:
5.6.2008 23:45 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Ten DVDrip je kratší, takže těžko.
5.6.2008 23:41 Slick-ace odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky, sedí i na Zombie.Strippers.2008.DVDRip.XviD-ESPiSE ??
uploader5.6.2008 23:23 LIVINGDEAD odpovědět
Škoda, že jsem to nevěděl dřív :-) Už to nechám tak, 2 x jsem film sledoval a prohlížel titulky, mělo by to dávat smysl a pak, viděl jsem, že se i Mrazikdc pustil do překladu.
5.6.2008 23:06 vidra odpovědět
LIVINGDEAD: anglické titulky jsou, měly by být u tohoto releasu (Zombie.Strippers.2008.DVDRip.XviD-ESPiSE), který vyšel před dvěma dny. jestli je chceš někam nahodit pro doladění, můžu poskytnout nebo se podívej klidně.
uploader5.6.2008 22:53 LIVINGDEAD odpovědět
Jelikož nejsou na netu anglické titulky, dělal jsem překlad z odposlechu a časování jsem použil z polských titulků. Trošku mi dělalo problém přeložit sprostá slova. Já se sprostě anglicky s nikým nebavím (ti by mne hnali!)a ve slovníku je např. u slova SHIT : i deset různých výrazů :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b


 


Zavřít reklamu