the 100 S06E06 (2014)

the 100 S06E06 Další název

  6/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.6.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 480 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 178 902 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.100.s06e06.proper.hdtv.x264-lucidtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Kattharinna, Mia28 & Jirkem
IMDB.com

Titulky the 100 S06E06 ke stažení

the 100 S06E06
292 178 902 B
Stáhnout v ZIP the 100 S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu the 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie the 100 S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE the 100 S06E06

16.6.2019 0:18 shaggy16 odpovědět
bez fotografie
Ak by to niekoho zaujímalo, tak problém je s 720p verziou LucidTV. 1080p (a asi aj ostatné) vyzerajú fajn.
15.6.2019 21:32 PavelFireman odpovědět
bez fotografie

reakce na 1258842


jirkem, ty titulky máme všichni na správnou verzi, ale od 11 minuty je tam úplně jiný děj.
15.6.2019 9:21 Mollari odpovědět
bez fotografie
slušná sračka...
13.6.2019 21:29 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Potvrdzujem, titulky sú zle precasovane.
13.6.2019 19:56 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
13.6.2019 18:01 ReDan odpovědět
bez fotografie
souhlas, jsou špatné
13.6.2019 17:29 monulinka59 odpovědět
bez fotografie
vždyt titulky jsou spatne od 11:18 :-(
13.6.2019 16:16 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.6.2019 12:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2019 9:05 Irons_CZ Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
13.6.2019 7:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?