127 Hours (2010)

127 Hours Další název

127 hodin

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 216 Naposledy: 15.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 312 522 240 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 127.Hours.2010.DVDSCR.AC3.XViD-T0XiC-iNK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy a přečasování udělám sám.

Pokud narazíte na nějaké chyby, rád je opravím.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky 127 Hours ke stažení

127 Hours
1 312 522 240 B
Stáhnout v ZIP 127 Hours
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2011 21:06, historii můžete zobrazit

Historie 127 Hours

30.1.2011 (CD1) Hogwarts Děkuji radmas :-)
8.1.2011 (CD1) Hogwarts Doplněn titulek
7.1.2011 (CD1) Hogwarts Původní verze

RECENZE 127 Hours

2.3.2011 23:27 vampik85 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
23.2.2011 14:41 gvee odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky
18.2.2011 10:14 fiddler odpovědět
bez fotografie
diky :-)
16.2.2011 11:10 gogo369 odpovědět
127.Hours.2010.BDRip.XviD-Larceny - staci posunout o 52s a sedi pekne, diky za titulky
15.2.2011 20:33 dlhator odpovědět
bez fotografie
dakujem,sedia aj na 127 Hours (2010) DVDSCR XviD By MegaPlay
12.2.2011 10:11 jantoska odpovědět
bez fotografie
dík
7.2.2011 21:48 madeinhell odpovědět
bez fotografie
super titule, díky :-)
5.2.2011 16:42 andre001 odpovědět
bez fotografie
Děkujem;-)
30.1.2011 22:04 zvolda odpovědět
ke schválení ne. Kdepak by se tobě schvalovaly titulky prosimtě :-)

Překlopí se sem zítra 2:00. Tedy za čtyři hodiny :-)
uploader30.1.2011 21:47 Hogwarts odpovědět
DuPe: Bohužel zatím pouze na premium severu, ale brzy dojde ke schválení a titulky se objeví i zde.
uploader30.1.2011 21:06 Hogwarts odpovědět
Titulky na 720p nahrány.
30.1.2011 18:51 nojump odpovědět
bez fotografie
Má někdo titulky na verzi:
127 Hours_2010_HD_720p_x264_SAG_screener
30.1.2011 14:04 TickTack odpovědět
bez fotografie
stačí je posunout o 50s dozadu (delay +50s, začnou déle) a sedí na 127.Hours.2010.720p.WEBScr.AAC2 ... teď jsem si je posunul a v pohodě
uploader30.1.2011 14:02 Hogwarts odpovědět
Přečas bude.
30.1.2011 13:52 TickTack odpovědět
bez fotografie
když chceš přečasovávat sám, bude verze na 127.Hours.2010.720p.WEBScr ? díky
30.1.2011 10:19 radmas odpovědět
bez fotografie
Hogwarts: mrkni na radek 439 ;-)
29.1.2011 14:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
příspěvek uživatele Lukinsons jsem smazal a požádal o zabanování. tihle individua mezi slušnými lidmi nemají co dělat...
29.1.2011 12:52 JoeHahn odpovědět
Děkuju. Sedí i na: 127.Hours.2010.DVDScr.AC3.XviD-UNDEAD
28.1.2011 15:23 m.gluch odpovědět
bez fotografie
Přečasuje někdo na 127.Hours.2010.WEBSCR.720p.AC3.XViD-T0XiC-iNK ? Kvalita filmu je pěkná, jen ty titulky tam vůbec nesedí.
24.1.2011 21:51 rytmus23 odpovědět
bez fotografie
thx
24.1.2011 13:00 poistka91 odpovědět
bez fotografie
dobra praca dik
23.1.2011 17:39 jeniiik odpovědět
bez fotografie
dekujuuuu:-)
23.1.2011 17:36 Yusek odpovědět
diky, dobra prace!
20.1.2011 20:48 LiGhT82 odpovědět
bez fotografie
Díky...
20.1.2011 19:48 DraftaRadko odpovědět
Díky :-)
18.1.2011 16:29 Symciatko odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.1.2011 21:48 mattezz odpovědět
bez fotografie
dakujeme:-)
15.1.2011 12:56 the_trixie odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
13.1.2011 20:07 Felik odpovědět
bez fotografie
Sedi i na 127.Hours.2010.DVDSCR.XViD-FooKaS, DĚKUJU !
12.1.2011 21:41 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
diky moc parada
12.1.2011 18:56 Molotov odpovědět
good job :-)
11.1.2011 11:29 widra123 odpovědět
bez fotografie
Díky .
10.1.2011 19:27 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.1.2011 0:22 radek5 odpovědět
bez fotografie
diky moc na 127.HRSCR-xvid_MC8 pasujou
9.1.2011 21:48 gambrinusman odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-))
9.1.2011 15:43 bredous odpovědět
bez fotografie
diky diky
9.1.2011 14:17 Patresjepan odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne ;-)
9.1.2011 11:36 Major6 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
uploader8.1.2011 21:02 Hogwarts odpovědět
Děkuju za připomínku, doplněno.
8.1.2011 20:48 stevieke odpovědět
bez fotografie
Dobrá práca-ako vždy.Len v čase 1:01:08 nemáš preložené slovo ,,Bone´´
uploader8.1.2011 18:57 Hogwarts odpovědět
Woda007: Zkusil jsem to a vše je úplně v pořádku. Chyba musí být u tebe. Zkus třeba jiný prohlížeč.
8.1.2011 18:33 Woda007 odpovědět
bez fotografie
po stazeni mi soubor hlasi chybu :-( i po opakovanem stazeni :-(
8.1.2011 16:45 Junglexpert odpovědět
bez fotografie
super vďaka ti. Vylepšil si mi deň
8.1.2011 15:16 ruhebitte odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
8.1.2011 14:32 radka111 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
8.1.2011 13:05 driosh odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.1.2011 10:40 BorecSNV odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka sedia aj na 127.Hours.2010.DVDSCR.300mbunited.com--scOrp
8.1.2011 9:55 muscus odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
8.1.2011 9:12 connnnnor odpovědět
bez fotografie
Diki moc!!!
uploader8.1.2011 0:22 Hogwarts odpovědět
kejdak: To je naprosto normální. Nikdy nezáleží na velikosti souboru, pokud teda není rozdělen na dvě CD. Všechno je to ze stejného zdroje.
7.1.2011 23:33 kejdak odpovědět
bez fotografie
díky moc jenom mě zaráží že to pasuje i na film o velikosti 734 978 048 bajtů :-)ale to je jenom dobře :-)ještě jednou dík
7.1.2011 23:08 LostSpirit odpovědět
bez fotografie
diky moc!
7.1.2011 22:44 maco00000 odpovědět
Super. Pekne sedia. THX
7.1.2011 22:39 vehru odpovědět
bez fotografie
Skvělej film! Díky za titulky!
7.1.2011 22:35 cent2 odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2011 22:26 -combat- odpovědět
bez fotografie
dík
7.1.2011 22:12 iimonikaii odpovědět
bez fotografie
vďaka... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]