1408 (2007)

1408 Další název

Pokoj 1408

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 245 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 310 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1408.2007.Theatrical.Release.DVDRiP.XviD-iNTiMiD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Novacisko
Přečasoval Marty
IMDB.com

Titulky 1408 ke stažení

1408
734 310 400 B
Stáhnout v ZIP 1408

Historie 1408

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 1408

1.1.2009 16:47 maasopal odpovědět
bez fotografie
Díky moooc! ;-)
26.7.2008 23:32 Superadmin odpovědět
test, sorry :-)
26.1.2008 22:01 axtroz odpovědět
bez fotografie
fungujou mi do pulky filmu a pak absolutne nesedej zahada)
12.12.2007 21:46 eleanor1 odpovědět
bez fotografie
super titulky.dik
15.11.2007 13:58 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky skvělá práce
21.10.2007 16:46 Martas.ste odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou v pohode.Dobrá práce!Díky!
19.10.2007 17:15 Nycklick odpovědět
bez fotografie
really thx
18.10.2007 12:41 peeeet odpovědět
bez fotografie
určitě sou lepší než ty slovenský díík
13.10.2007 13:22 Clowers.K odpovědět
bez fotografie
Kuju, vážně já bych to něuměla... Jste všichni co tohle děláte jedničky.
13.10.2007 13:22 Clowers.K odpovědět
bez fotografie
Kuju, vážně já bych to něuměla... Jste všichni co tohle děláte jedničky.
13.10.2007 13:22 Clowers.K odpovědět
bez fotografie
Kuju, vážně já bych to něuměla... Jste všichni co tohle děláte jedničky.
12.10.2007 20:14 lukas.rubes odpovědět
bez fotografie
diky
12.10.2007 10:05 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 53661


Díky
12.10.2007 0:23 asenit odpovědět
bez fotografie
Chtel bych podekovat a vyjadrit obdiv M@rtymu a vsem ostatnim lidem, kteri delaji tuhle nedocenenou praci..DIKY MOC!!!
uploader11.10.2007 13:08 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 53656


Jiny konec byl v unrated dvdripu, tohle je klasickej kino konec, takze stacilo precasovat titulky z kinoripu.
11.10.2007 12:38 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Je tam údajně jinej konec, je přeloženej?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)