1917 (2019)

1917 Další název

 

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 640 Naposledy: 15.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 658 806 272 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 1917.2019.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a načasovala Sarinka

Víťaz Zlatého glóbusu

Sedí na:
1917.2019.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
1917.2019.1080p.SCREENER.x264.AAC-FoE
1917.2019.DVDSCR.x264-TOPKEK
1917.2019.INTERNAL.SD.DVDScr.2CH.x265.HEVC-PSA

Zaujímavosti:
Schofield recituje báseň The Jumblies od Edwarda Leara.
Vojak spieva ľudovú pieseň The Wayfaring Stranger.

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami. Prečasy na lepšie verzie zabezpečím.
IMDB.com

Titulky 1917 ke stažení

1917
1 658 806 272 B
Stáhnout v ZIP 1917
titulky byly aktualizovány, naposled 8.2.2020 23:56, historii můžete zobrazit

Historie 1917

8.2.2020 (CD1) Sarinka.luc  
21.1.2020 (CD1) Sarinka.luc  
17.1.2020 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE 1917

2.2.2020 18:30 koba odpovědět
sedí na 1917.2019.INTERNAL.SD.DVDScr.2CH.x265.HEVC-PSA
26.1.2020 21:43 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky!
Sedia aj na
1917.2019.1080p.SCREENER.x264.AAC-FoE
18.1.2020 14:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.1.2020 22:19 vandalek515 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
17.1.2020 14:40 maskork odpovědět
Vdaka
17.1.2020 13:29 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
17.1.2020 10:57 mario33 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥