2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break (2011)

2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break Další název

  1/19

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 20.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 307 Naposledy: 10.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 947 660 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E19.HDTV.XviD-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe
informace o překladu dalšího dílu najdete na: http://www.iserial.cz/2bg/

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na servery tipu kinotip.cz

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
********************************************************

battered woman - žena vystavovaná domácímu násilí (v titulkách přeloženo zcela jinak)
down-low - muž, který si dopřává sex s muži, ale před svou partnerkou se tváří jako heterosexuál
Lisa Minelli - zpěvačka, ikona homosexuálů, vzala si homosexuála
Food Network - televizní kanál o gastronomii
Gold Rush Tattoo - tatérský obchod
Martha - patrně myšleno Martha Stewert, mj. magazín s recepty
Soho - část Manhattanu, typická pro umělce
Dumbo = Down Under the Manhattan Bridge Overpass; část New Yorku
thick-cut - posedlost ženskými mateřskými rysy - velká prsa, boky (v titulkách přeloženo zcela jinak)
Cristal - druh šampaňského (v titulkách přeloženo zcela jinak)
Happy leap year - jako jediná souvislost mě napadá přání k "přestupnému dni" 29. 2., který nastal mezi 18. a 19. dílem
Heaven beacon - slovní hříčka, zní podobně jako Kevin Beacon (v titulkách nepřeloženo)

"jarní oraz" - znalci možná poznají, že tohle spojení jsem si vypůjčil z Přátel (6x18 - Jak Ross chodil se studentkou)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break ke stažení

2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break (CD 1) 182 947 660 B
Stáhnout v jednom archivu 2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break
Ostatní díly TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2012 12:58, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break

30.9.2012 (CD1) iq.tiqe finální verze
20.3.2012 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S01E19 And The Spring Break

17.3.2013 12:37 Darkcelot odpovědět
bez fotografie
děkujeme:-)
7.5.2012 13:02 laniae odpovědět
bez fotografie
díky, skvělý seriál i titulky :-)
13.4.2012 17:55 xyroncz odpovědět
bez fotografie
Díky že sem dáváš ty vysvětlivky k těm reálijím, hodí se to i mimo seriál.
uploader10.4.2012 19:15 iq.tiqe odpovědět

reakce na 486459


Vím, co se dá dělat. Sice mám na "pirátství" svůj názor, ale zároveň nechápu někoho, kdo se dokáže dívat na miniaturní kostkované video, které se podle všeho seká.
10.4.2012 18:59 deexie odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-) Bohužel jak jsem tak koukala, věta "Nepřeju si nahrávání titulků na servery tipu kinotip.cz" evidentně nezabrala a někdo ji nechápe, protože tam je i 1x19. Asi se tomu ale nedá nijak zabránit, bohužel
1.4.2012 12:01 aarasid odpovědět
bez fotografie
díku dík:-)
24.3.2012 18:55 Robbie7 odpovědět
bez fotografie
sqele , dikes.
23.3.2012 16:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.3.2012 16:58 MeimeiTH odpovědět
Super práce :-)
21.3.2012 22:48 plymoutan odpovědět
bez fotografie
dokonalé, přesné, bez chyby!!! simply the best!
21.3.2012 17:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.3.2012 12:24 frozendiablo odpovědět
THANKS !!!
21.3.2012 10:47 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
21.3.2012 8:56 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mindhunter29 kdy už to budeš mít hotový?Sem natěšenej jak malej na Vánoce
Bude prosím i druhá série? Díky ...
Zkus pozadat CIBINU, ta dela moc dobre titulky a rychle :-)
paráda :) DíkySkvělé titulky, díky moc za překlad!
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.
Ahoj urotundy.
Pracujes na tom preklade ,ci potom fiasku alias Google translator si to odlozil na
Už vyšly nějaké EN titulky.
Ak by som mohol tak tiež by som chcel velmi poprosiť niakú dobrú dušu ktorá by preložila tento zauji
bude webrip tento týden
Goosebumps.Haunted.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Děkuji moc.
Pripájam sa k žiadosti o titulky k 3.sérii, prosím.
Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n