24 S09E09 (2014)

24 S09E09 Další název

24: Live Another Day 9/9

Uložil
bez fotografie
megawir Hodnocení uloženo: 25.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 744 Naposledy: 10.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 204 187 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lol, dimension, fum a další hdtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad opět po letech z dílny dvojice Morpheus88 a megawir.

Přeloženo pro www.SerialZone.cz, největší seriálový magazín u nás.

Autoři si nepřejí upload na jiné servery. V případě dotazů či připomínek stačí napsat.

Verze BEZ korekcí a úprav časování, budou nahrány později.
IMDB.com

Titulky 24 S09E09 ke stažení

24 S09E09 (CD 1) 1 204 187 992 B
Stáhnout v jednom archivu 24 S09E09
Ostatní díly TV seriálu 24 (sezóna 9)

Historie 24 S09E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 24 S09E09

27.7.2014 17:56 kovar5 odpovědět
bez fotografie
Prosim opet o precas na Web-DL. Dik.
4.7.2014 22:20 stepankrnavek odpovědět
bez fotografie
Díky !
uploader26.6.2014 0:07 megawir odpovědět
bez fotografie

reakce na 758407


borec je morpheus, tentokrát překlad zvládl sám a dělal to po příchodu z práce do tří do rána, mně odešel pc...
korekce a vyladěné časování bude nahráno později
25.6.2014 22:35 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
25.6.2014 20:45 foxino odpovědět
bez fotografie
diky moc, si borec!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík