30 Days of Night (2007)

30 Days of Night Další název

30 dní dlouhá noc

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 651 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 877 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 30.Days.Of.Night.FS.DVDSCR.XviD-COCAIN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Marty
Korekce Mailo

Další verze si budeme upravovat sami.
IMDB.com

Titulky 30 Days of Night ke stažení

30 Days of Night (CD 1)
731 877 376 B
30 Days of Night (CD 2) 729 989 120 B
Stáhnout v ZIP 30 Days of Night

Historie 30 Days of Night

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 30 Days of Night

31.1.2008 21:44 harmo odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
26.1.2008 15:52 mincaEURO odpovědět
bez fotografie
dik
10.1.2008 21:59 Janik252 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nevím proč, ale nejde mi to stáhnout. Když kliknu na odkaz tak mě to hodí zase na stránkiy titulek, ale neukáže se žádné okno pro stahování. Nevíte co s tím? Díky
1.1.2008 14:13 deschain odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2007 16:26 ENT3R Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
obraz perfektní (property of icon nijak nevadí)
zvuk perfektní
titulky perfektní
co víc dodat?
8.12.2007 21:07 peju odpovědět
bez fotografie
Díky, opět skvělá práce ...
8.12.2007 18:46 Zizass odpovědět
Dík za titulky,"Property of ICON" je ve spodní části ,takže to překrývají i občas titulky,obraz je na full screen velice kvalitní a ten zvuk je přímo brutální :-)
uploader8.12.2007 12:53 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 64958


JJ, je.
8.12.2007 3:02 Dima odpovědět
bez fotografie
Další verze si budeme upravovat sami...LOL

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)