30 Minutes or Less (2011)

30 Minutes or Less Další název

30 Minutes or Less

Uložil
bez fotografie
ClarisS_CuTe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 135 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 521 040 154 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 30.Minutes.or.Less.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film si snad užijete, kdyby vám tam něco nesedělo, tak mě na to prosím upozorněte. :-)
IMDB.com

Trailer 30 Minutes or Less

Titulky 30 Minutes or Less ke stažení

30 Minutes or Less
3 521 040 154 B
Stáhnout v ZIP 30 Minutes or Less
titulky byly aktualizovány, naposled 22.11.2011 21:32, historii můžete zobrazit

Historie 30 Minutes or Less

22.11.2011 (CD1) ClarisS_CuTe nejaktualizovanější;
díky M@rty a DjRiki.
17.11.2011 (CD1) ClarisS_CuTe Verze bez textů písniček + většina chyb opravena.
14.11.2011 (CD1) ClarisS_CuTe Zatím jen minimální korekce.
14.11.2011 (CD1) ClarisS_CuTe Původní verze

RECENZE 30 Minutes or Less

6.10.2012 19:57 blackwire odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 30.Minutes.or.Less.2011.720p.BluRay.X264-Felony
8.8.2012 17:48 Natsumi odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
7.4.2012 7:17 misaaak odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na 30 Mintues Or Less 2011 720p BDRip x264 AAC-MZON3
4.2.2012 15:24 heretic-x odpovědět
Díky moc, sedí i na BDRip.XviD-Larceny :-)
4.12.2011 22:12 NoFofr odpovědět
Díky, sedí aj na 30.Minutes.Or.Less.2011.BDRip-HDT
28.11.2011 14:56 richja odpovědět
Díky, kvalitní překlad :-)
uploader22.11.2011 21:29 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie

reakce na 431123


děkuju moc, hned je nahraju :-)..
příště to udělám v tom programu s titulkama.. :-D
22.11.2011 21:18 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 430998


Precasoval som to na 30.Minutes.or.Less.2011.R5.LiNE.XviD-FUSiON dufam ze ti budu sediet. Uz su na premium servri.
22.11.2011 21:03 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 431117


Opravene, prosim nahrat

příloha 30 Minutes or Less.srt
22.11.2011 20:58 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Cus, diky za title. BTW kdyz uz mazes en radky, tak maz v nejakem titulkovacim softu, ktery ti aut. preindexuje radky od 1. Nemusite to pak hrat vsude.

příloha 30-Minutes-or-Less.srt
22.11.2011 20:55 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 431115


Tak aby som bol presnejsi, rucne si vymazala texty a teda zmenila cislovanie titulkov a teraz nepojdu vobec :-) skusim to nejako opravit.
22.11.2011 20:49 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chybne titulky, chyba prvych 30 riadkov - pls reupload
22.11.2011 17:02 skolar odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani na 30.Minutes.Or.Less{2011}R5.DvDrip(SEEDBOX SUPPORTED)-Hackulus
diky moc moc
21.11.2011 21:35 anigmaniak odpovědět
bez fotografie
paráda!! díky!!
uploader20.11.2011 10:33 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie

reakce na 429662


tak dobrý, už to vím.. :-D.
uploader20.11.2011 10:31 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie

reakce na 429662


a jak se to prosím přesně dělá?:-) nemohla jsem to tam nikde najít.
19.11.2011 21:22 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
prosím mazat po sobě titulky z rozpracovaných
uploader17.11.2011 16:05 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie

reakce na 428588


děkuju, už jsem to nějak odmazala a pozměnila. Nečekala jsem, že tam budou tak zavazet .. :-D
17.11.2011 10:09 michelle07 odpovědět
Ahoj, titulky se povedly. Já osobně bych ty texty písní smazala, je to tam zbytečný a matoucí. Pár chybek, co mě praštily do očí:
209
00:10:39,264 --> 00:10:41,437
Nechci si to posrat s děditstvím. Opravit na "dědictvím".
210
00:10:41,599 --> 00:10:44,853
Fakt?
S jakým děditstvím? Opravit na "dědictvím".
289
00:14:34,874 --> 00:14:37,093
Zase! Protože poprví to bylo úžasný! Opravit na "poprvý".
622
00:29:54,042 --> 00:29:56,545
Chlapy vevnitř dostanou Juicy,
ale ty budeš mít Jacqueline. Opravit na "Chlapi" (jako Páni).
726
00:34:45,125 --> 00:34:48,129
Protože tohle si běžně koupí chlapy
předtím než někoho znásilní. Opravit na "chlapi".
1376
01:04:10,013 --> 01:04:13,233
Jestli to ty chlapy nezvednou, vybuchneš. Opravit na "ti chlapi".

16.11.2011 22:10 jdrtikol odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na 30.Minutes.or.Less.2011.BDRip.XviD-Larceny
16.11.2011 21:02 hehee odpovědět
bez fotografie
Polovina je cesky, polovina anglicky, skoda.
15.11.2011 17:35 xvir odpovědět

reakce na 427882


sedi take na 30.Minutes.or.Less.2011.BRrip.XviD-dcp
15.11.2011 17:34 xvir odpovědět

reakce na 427873


jj jen texty pisnicek .. staci je bud odmazat a nebo hodit do kurziv (spis bych je do finalni verze ale asi smazal)
uploader15.11.2011 17:13 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie

reakce na 427626


v angličtině jsou pokud vím jen texty písniček, nebo se pletu? Vrhnu se na to hned, jak budu mít trochu víc času, ale, že by mi tam něco zůstalo v angličtině si vůbec neuvědomuju.
15.11.2011 16:25 aiqau odpovědět
bez fotografie
Diky moc
15.11.2011 15:16 papalalas odpovědět
bez fotografie
Sedi na 30 Minutes Or Less {2011} DVDRIP. Jaybob
15.11.2011 14:05 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
15.11.2011 11:29 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na 30 Minutes Or Less 2011 BDRip XviD-HDT, vďaka!
15.11.2011 9:08 kvin odpovědět
bez fotografie
Korekce a dopřeložit to opravdu potřebuje. Hodně titulků je ještě v angličtině.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b


 


Zavřít reklamu