47 Meters Down: Uncaged (2019)

47 Meters Down: Uncaged Další název

 

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 663 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 399 308 562 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 47.Meters.Down.Uncaged.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vyzkoušeny na verzích:
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.BDRip.x264-GECKOS
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.1080p.BluRay.x264-GECKOS

Měly by sedět i na:
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.720p.BluRay.x264-GECKOS
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID
» 47.Meters.Down.Uncaged.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID

pokud sedí i na další verze, tak to napište prosím do komentů. Případné přesčasy zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Z anglických titulků přeložil a přečasoval "olasek".
IMDB.com

Trailer 47 Meters Down: Uncaged

Titulky 47 Meters Down: Uncaged ke stažení

47 Meters Down: Uncaged
3 399 308 562 B
Stáhnout v ZIP 47 Meters Down: Uncaged
titulky byly aktualizovány, naposled 3.11.2019 8:45, historii můžete zobrazit

Historie 47 Meters Down: Uncaged

3.11.2019 (CD1) olasek Opraveny chyby dle uživatele K4rm4d0n. Díky.
30.10.2019 (CD1) olasek Původní verze

RECENZE 47 Meters Down: Uncaged

6.11.2019 17:31 alsy odpovědět
THX :-)
5.11.2019 22:05 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
5.11.2019 19:40 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
5.11.2019 11:28 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
3.11.2019 20:07 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Děkuju a mimochodem sedí i na 47 Meters Down Uncaged 2019 1080p BluRay DTS x264-GECKOS
uploader3.11.2019 8:49 olasek odpovědět

reakce na 1289355


Děkuji. Všechno jsem opravil, jak jsi psal. Dodělal jsem i ty osoby, co nejsou na scéně kurzívou. S tím mám všeobecně vždycky problém, protože mám v přehrávači nastaveny titulky v kurzívě všude :-) Proto si většinou nevšimnu, že mi to chybí.
3.11.2019 0:05 K4rm4d0n odpovědět
Tak díky za překlad a pár postřehů...

33: jí --> ji
53: mátě --> máte
72: řekli --> řekly
177: navíc čárka
419: chybí čárka
445 - 448: zvuk mimo scénu, takže by bylo vhodné použít kurzívu (ta by ostatně byla ideální u všech textů, které jsou ve vysílačce a mluvčí je "mimo scénu")
471: jí --> ji
528: postoje --> postroje

A pak ještě snad všude, kde máš %, ti chybí mezera.
% procenta znamenají toto:
X % = "X procent"
X% = "Xprocentní"
uploader2.11.2019 22:52 olasek odpovědět

reakce na 1289280


Teď jsem to ověřoval a titulky na zmiňovanou verzi sedí. Asi jsi sehnal nějakou špatnou.
2.11.2019 21:17 Raizen20 odpovědět
bez fotografie
nesedí na verzi 47.meters.down.uncaged.2019.1080p.bluray.x264-geckos
2.11.2019 9:43 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
31.10.2019 11:48 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí SUPER. Děkuju.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu