666 Park Avenue S01E11 (2012)

666 Park Avenue S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 341 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 273 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro SaM / WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky 666 Park Avenue S01E11 ke stažení

666 Park Avenue S01E11
366 273 592 B
Stáhnout v ZIP 666 Park Avenue S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu 666 Park Avenue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 666 Park Avenue S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 666 Park Avenue S01E11

18.8.2013 12:39 moonaless odpovědět
bez fotografie
děkujii
23.3.2013 22:12 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
8.3.2013 21:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
Tak nejsou tak špatné, úplne identické as audiem se objevi zřejme až po oficiálním vysilání.
8.3.2013 19:05 JolinarCZ odpovědět

reakce na 601336


Ty anglické jsou přeložené ze španělštiny.
8.3.2013 18:05 Suligus odpovědět
bez fotografie
ty anglické co jsou, nejsou dobré?
5.3.2013 18:36 Clear odpovědět

reakce na 600347


Čeká se na anglické titulky, ale situaci pečlivě sledujeme. :-)
5.3.2013 17:48 hanca91 odpovědět
bez fotografie

reakce na 597705


ENG video je venku...
uploader27.2.2013 1:52 Araziel odpovědět

reakce na 597445


Diky, podekuj hlavne prekladatelum. Dalsi dily budou jakmile vyjde EN video a EN titulky. Ze spanelstiny to prekladat nebudeme a ani z anglictiny, ktera je prelozena ze spanelstiny.
26.2.2013 14:40 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Chtěla bych se zeptat zda-li budeš překládat i E12 a E13? Děkuju za super práci
17.2.2013 23:51 Hunter2222 odpovědět
bez fotografie
dík
17.2.2013 21:53 monavrb odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.2.2013 16:31 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.2.2013 16:13 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.2.2013 10:16 Poor odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Jako obvykle skvělá práce.
12.2.2013 7:38 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Velké díky
11.2.2013 21:14 himacka odpovědět
bez fotografie
srdečná vďaka
11.2.2013 20:45 vojtakv odpovědět
Konečně,díky moc :-D
11.2.2013 20:36 misellla336 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem moc děkuji.@vegetol- nezaujalo by tě to?
https://www.titulky.com/TV-Serial-Cross-11794812-S2.htm
šlo by přeložit 2. řadu?Díky.
Divím se, že se toho nechytl vegetol. To je jeho parketa. Fighty jsou ve filmu skvělé, jinak omáčka
Tak třeba seriál https://www.titulky.com/Dexter-Resurrection-S01E10-415531.htm pak je tam Seznam ost
Na Netusers po přihlášení je tam v horní liště "Převod na prémiový účet" https://www.netusers.cz/?su
na kterém uložišti mohu stáhnout verzi ? Chicago.PD.S13E14.1080p.WEB.h264-ETHEL děkuji
Nepřeložil by někdo? Je to dost chvalené béčko.
Jsou tam dvoje titulky a oboje jsou translator, to ti tady nikdo neschválí.
Když se podíváš na náhled,tak jsou v pohodě. Akorát překladatel není moc známý!!!
PL titulky
Zdravím, niektorí ľudia sa ťažšie orientujú v zobrazených výsledkoch a hodilo by sa to sprehľadniť.
Výborně, těším se a pošlu další hlas hned jak bude nový měsíc.Moc díky.
Nemohl by ty titulky, ktery nikdo nechce schvalit, smazat? Jinak je mala pravedpodobnost, ze se toho
Dead.By.Dawn.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ] Titulky sedí.
díky za polské krimi a na podporu hlas
Bodycam.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.H264-SCOPE
Eng.title jsou,torrenty zatím nic.
Dead.by.Dawn.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Jasný, jak bude čas, děkujeme. :-)
Vypadá to zajímavě. Kouknu na to. Ale pokud jde o překlady, jsem dost zasekanej.
Invasive.2.Getaway.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt
Dog 51 2025 1080p BluRay x264-UNVEiLNikoho nezaujalo? Film např. na webshar.děkuji, už se moc těším, posílám hlas
Ahojte. Ostáva mi načasovať PD, takže už zajtra sa môžete tešiť na vydanie celého crossoveru. Je to
V našeptávači a hledání by mělo být všechno, nerozumím úplně logice, že to musí být kompletní seriál