7 Deadly Sins S01E01 (2014)

7 Deadly Sins S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Bedulinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 241 Naposledy: 29.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 153 107 011 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 7.Deadly.Sins.S01E01.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítám vás u nového kontroverzního dokumentárního seriálu 7 smrtelných hříchů od stanice Showtime. Úspěšný americký dokumentarista Morgan Spurlock nás v sedmi epizodách provede sedmi smrtelnými hříchy. Tématem první z nich je obžerství. Přejeme příjemnou zábavu. :-)

Překlad a časování: Bedulinka
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Přečasy pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky 7 Deadly Sins S01E01 ke stažení

7 Deadly Sins S01E01
153 107 011 B
Stáhnout v ZIP 7 Deadly Sins S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 7 Deadly Sins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.8.2014 23:55, historii můžete zobrazit

Historie 7 Deadly Sins S01E01

31.8.2014 (CD1) Bedulinka  
31.8.2014 (CD1) Bedulinka  
31.8.2014 (CD1) Bedulinka Původní verze

RECENZE 7 Deadly Sins S01E01

2.1.2015 10:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pasuje na HDTV.XviD-AFG
26.11.2014 23:08 Klaruša odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budú titulky aj na ďalšie časti prosím?
18.10.2014 21:04 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Při tomto tempu se to asi nedokončí. Již proto, že E2 má titulky z 50 %.
10.10.2014 15:55 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Budou další titulky?
3.10.2014 11:16 joska222 odpovědět
díky moc :-) bude překlad i na další díly?
2.9.2014 4:58 vojtymumy odpovědět
Děkuji
1.9.2014 18:24 zahumak odpovědět
dik
1.9.2014 9:48 sima222 odpovědět
bez fotografie
:-) Dakujem
1.9.2014 0:46 jirkasvagr odpovědět
bez fotografie
Taky díky :-)
Strašnej horor, až je mi těch lidí líto.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.


 


Zavřít reklamu