84C MoPic (1989)

84C MoPic Další název

84 Charlie Mopic, Patrola prokletých

Uložil
bez fotografie
XCasper Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 137 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 987 968 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 84_Charlie_MoPic.avi titulky z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Provedena korekce OCR, časování ponecháno původní. Sedí např. na verzi z TPB.
IMDB.com

Titulky 84C MoPic ke stažení

84C MoPic
1 467 987 968 B
Stáhnout v ZIP 84C MoPic

Historie 84C MoPic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 84C MoPic

24.1.2023 21:45 apa odpovědět
bez fotografie
diky
11.3.2015 17:50 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na verzi trochu zvláštně označenou jako: The Charlie MoPic Company [EN] a.k.a. 84C MoPic, 84 Charlie MoPic, Patrola Prokletých, Codnome 84 A Verdade Sobre o Vietnã [1989]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.