90210 S01E14 - By Accident (2008)

90210 S01E14 - By Accident Další název

Beeverly Hills: 90210 1/14

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 22.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 785 Naposledy: 14.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 237 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XViD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cw-tv.wz.cz

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky 90210 S01E14 - By Accident ke stažení

90210 S01E14 - By Accident (CD 1) 367 237 524 B
Stáhnout v jednom archivu 90210 S01E14 - By Accident
Ostatní díly TV seriálu 90210 (sezóna 1)

Historie 90210 S01E14 - By Accident

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S01E14 - By Accident

19.5.2009 22:33 KeeN odpovědět
bez fotografie
Moc moc prosim i o precasovani na 720p verzi 90210.S01E14.PROPER.720p.HDTV.x264-SYS (predem mockrat dekuji) .)
29.1.2009 15:53 speedy.mail odpovědět
Jednodušše googlovatelná informace. 3.2.
26.1.2009 11:43 honza1987 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju, skvělá práce.
uploader23.1.2009 15:23 xtomas252 odpovědět
jj, tenhle týden mi to nějak šlo, title jsem měl hotové už v 23:15 ve středu...
23.1.2009 9:28 comidloo odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuju a ta rychlost je fakt obdivuhodná. Děkuju mockrát.....
22.1.2009 21:21 shiloh odpovědět
bez fotografie
ahojky, nemohl by to někdo taky přečasovat i na tuto verzi : 90210.s01e14.720p.hdtv.x264-sys.mkv ? moc dík
uploader22.1.2009 20:42 xtomas252 odpovědět
Moc, díky, to vždycky potěší...
22.1.2009 20:29 verycora odpovědět
bez fotografie
Tolikrát staženo a žádné děkuji...DÍKY ZA TVOU PRÁCI, xtome...:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
kua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film
Hotovo titulky poslané už len čakajú na overenie...:)
Yes! Super! Díky moc.Moc by som vás poprosil o titulky.vďaka moc
Děkuji a také se připojuji k prosbě za Bedrag.
Už 70%, tak to je rychlost. Obrovské díky za ochotu.
Len malá pripomienka k mene nevlastného otca Souskeho: Andrei Sergeivich Kalinin a nie Pán Kalium. T
Díky za tvuj časMěl by někdo zájem to přeložit?Ideš kočka dáš to, máš na to. :-DJINAK DÍK ZA PRVNÍ 2 DÍLY ,,,,,
Je moc fajn, že sérii doděláš a také bych se velmi přimluvil za Bedrag.
Přeloží někdo 3. serii?
Dostal jsem informace, že dnes večer, nebo zítra :) Věř, že z toho nemám radost asi jako ty.
Tak nielenže to trpí diagnózou ale je to ešte aj slepé. Ako inak si vysvetliť, že som nikde nenapísa