90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle (2009)

90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle Další název

Beverly Hills: 90210 1/21

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 877 Naposledy: 19.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 697 702 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět pozdě, ale příští týden budeme na překlad 2, takže by to mohlo být dřívě. Anglické titulky vyšly až v pátek večer a včera jsem nebyl doma, takže proto je to tak pozdě. Snad se vám bude překlad i díl líbit...
IMDB.com

Titulky 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle ke stažení

90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle
366 697 702 B
Stáhnout v ZIP 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle

uploader10.5.2009 23:55 xtomas252 odpovědět
už jsou, dřív to opravdu nešlo
10.5.2009 15:36 eva.k odpovědět
bez fotografie
pls, kdy budou dalsi titulky?
uploader3.5.2009 22:14 xtomas252 odpovědět
ještě budou 3. díly, takže klídek.
3.5.2009 17:47 ferina1 odpovědět
diky!
3.5.2009 17:32 DenisaS odpovědět
bez fotografie
diky diky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.


 


Zavřít reklamu