90210 S03E20 - Women On The Verge (2008)

90210 S03E20 - Women On The Verge Další název

Beverly Hills: 90210 3/20

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 577 Naposledy: 1.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 668 599 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.cz

Překlad: xtomas252, Mischa & Frki
Korekce: Katka & xtomas252
ReSync: VK22

Dneska (vlastně už včera) byl čas, takže titulky jsou brzy. Příští týden by mohly být zhruba ve steknou dobu. Jinak jako vždy... Nějaká povzbudivá slova potěší...Sice už jen dva díly, ale i to je hodně :-D. Tak zase za týden...
IMDB.com

Titulky 90210 S03E20 - Women On The Verge ke stažení

90210 S03E20 - Women On The Verge (CD 1) 366 668 599 B
Stáhnout v ZIP 90210 S03E20 - Women On The Verge
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S03E20 - Women On The Verge

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S03E20 - Women On The Verge

16.5.2011 0:07 pomposity odpovědět
díky a vydržte
8.5.2011 18:31 kaaapo odpovědět
bez fotografie
dakujem za super titulky
!!! :-D
7.5.2011 13:22 the_trixie odpovědět
bez fotografie
díky díky díky ;-)
6.5.2011 13:08 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!!
6.5.2011 13:08 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!!
4.5.2011 23:39 petrnezval odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2011 21:41 m.macega odpovědět
bez fotografie
Perfektní! Zrovna jsem zkouknul 19 a hned můžu skočit na 20. Jen tak dále!! Díky:-)
4.5.2011 21:34 Dominii odpovědět
bez fotografie
ste uzasnii :-)
4.5.2011 19:35 Nicola39 odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne
4.5.2011 19:22 MishaceQ odpovědět
bez fotografie
To je rychlost :-) paráda, dík moc
4.5.2011 17:52 freakyKatherine odpovědět
bez fotografie
díky moc;-))
4.5.2011 16:48 Wezahell odpovědět
Děkuju :-)
4.5.2011 16:37 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-D
uploader4.5.2011 12:18 xtomas252 odpovědět
Chtěl jsi napsat vaše, ale díky :-D
4.5.2011 9:48 BobEdel odpovědět
bez fotografie
moc díky, Tvoje titulky jsou nejlepší!
4.5.2011 9:40 maybby odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne!!!! ;*
4.5.2011 8:27 kokomusak odpovědět
bez fotografie
díík moc ;-)
4.5.2011 7:48 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
díky za super titulky, odvádíš skvělou práci :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?