90210 S05E04 (2008)

90210 S05E04 Další název

90210 S05E04 5/4

Uložil
haroska Hodnocení uloženo: 11.11.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 701 Naposledy: 31.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 037 388 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Frki, haroska, seekinangel
Korekce : Frki
pro web www.cwzone.cz

Omlouváme se za lehčí skluz, ale tenhle týden jsme toho měli všichni až nad hlavu. U dalšího dílu se snad shledáme o něco dříve.
IMDB.com

Titulky 90210 S05E04 ke stažení

90210 S05E04 (CD 1) 347 037 388 B
Stáhnout v jednom archivu 90210 S05E04
Ostatní díly TV seriálu 90210 (sezóna 5)

Historie 90210 S05E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S05E04

3.3.2013 10:12 MilkaJa odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2012 13:47 bredy0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 556975


Ďakujem :-)
uploader16.11.2012 8:45 haroska odpovědět

reakce na 556870


Pravděpodobně až o víkendu...
15.11.2012 22:28 bredy0 odpovědět
bez fotografie
kedy budú titulky na piatu časť prosím ? :-)
14.11.2012 16:33 Krulaz odpovědět
bez fotografie
díky, nevadí aspoň jsem měl čas sledovat ostatní seriály :-D
13.11.2012 0:54 Mattes0023 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju :-)
12.11.2012 16:04 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
12.11.2012 9:53 Markytanka odpovědět
bez fotografie
díky :-D
11.11.2012 20:38 Tteerynka odpovědět
bez fotografie
Dííííííky :-)
11.11.2012 17:16 jozooo odpovědět
bez fotografie
vdaka moc!!
11.11.2012 16:50 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
11.11.2012 15:24 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...
Jsem ráda, že jsem ti to nevyfoukla, i když na druhou stranu... Měla bych to bez práce. :D Dala jsem
Nedám. Na titulky k seriálům čeká lidí víc než dost. Kdo si počká, ten se dočká. :-)