90210 S05E09 (2008)

90210 S05E09 Další název

The Things We Do for Love 5/9

Uložil
MatejF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 871 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 649 204 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po zdržení vám přinášíme titulky na poslední díl 90210 v tomto roce.

Překlad: Haroska, Frki, seekinangel
Přečas: Haroska
IMDB.com

Titulky 90210 S05E09 ke stažení

90210 S05E09
290 649 204 B
Stáhnout v ZIP 90210 S05E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S05E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S05E09

31.12.2012 14:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
21.12.2012 9:54 m.macega odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.12.2012 15:41 z94 odpovědět
bez fotografie
konečně! :-D diky.
19.12.2012 13:06 ivanscellito odpovědět
bez fotografie

reakce na 568957


ja som to stahovala z isohuntu- a najrpv som stiahla prense to co ty :-D ale potomsom stiahla iny subor tiez z isohuntu a je touz ok :P
19.12.2012 0:51 Ruskatron odpovědět
bez fotografie
hej stahovali ste to nikto z isohunt ? lebo som si to ztamad stiahol no je to v .rar a je tam heslo takze keby ho niekto nahoodu vedel poprosim aby mi ho prezradil :-D
18.12.2012 23:01 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.12.2012 14:16 petruna.k odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.12.2012 14:06 erikamartinaerika odpovědět
bez fotografie
díky
18.12.2012 14:02 xpandelx odpovědět
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu