90210 S05E11 (2008)

90210 S05E11 Další název

We're Not Not in Kansas Anymore 5/11

Uložil
MatejF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 914 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 567 757 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu speciální díl 90210, kdy se podíváme, jak by to bylo, kdyby se Annie nepřestěhovala do L.A.

Překlad: Haroska, seekinangel a Frki(já)
Přečas: Haroska
IMDB.com

Titulky 90210 S05E11 ke stažení

90210 S05E11
348 567 757 B
Stáhnout v ZIP 90210 S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S05E11

17.5.2013 19:13 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
3.3.2013 10:12 MilkaJa odpovědět
bez fotografie
díky
uploader12.2.2013 18:16 MatejF odpovědět

reakce na 590341


Titulky už jsou, nahrával je sem xtomas :-)
10.2.2013 10:10 111terka111 odpovědět
bez fotografie
akdy budou titulky v češtině?:-) E12
9.2.2013 16:12 xtomas252 odpovědět

reakce na 590014


Asi už brzy, myslím, že zbývá už jen korekce :-)
8.2.2013 17:50 laniae odpovědět
bez fotografie
díky :-)
8.2.2013 6:41 danielD odpovědět
bez fotografie
nevie niekto, kedy bude dalsia cast?? dakujem
3.2.2013 22:51 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.2.2013 20:23 m.macega odpovědět
bez fotografie
Díky!!
1.2.2013 16:27 blairbolton odpovědět
bez fotografie
super, díky :-)
1.2.2013 14:16 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky moc! ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: