90210 S05E14 (2008)

90210 S05E14 Další název

Brother from Another Mother 5/14

Uložil
MatejF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 966 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 709 931 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se :-) Přečas na další verze si uděláme sami...

Překlad: seekinangel a Frki(já)
IMDB.com

Titulky 90210 S05E14 ke stažení

90210 S05E14
295 709 931 B
Stáhnout v ZIP 90210 S05E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S05E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S05E14

17.5.2013 21:30 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
3.3.2013 10:11 MilkaJa odpovědět
bez fotografie
díky
26.2.2013 13:08 kikina28 odpovědět
bez fotografie
super,díky :-)
24.2.2013 12:09 HovnoBlitka odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
23.2.2013 7:50 laniae odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.2.2013 17:19 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
22.2.2013 17:06 LeNiSkA odpovědět
díííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: