Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Band of Brothers epiz10   2001 725 nase_agata
BASEketball   1998 0 SK sonnyboy
BASEketball   1998 6 CZ sonnyboy
BASEketball   1998 58 CZ fridatom
BASEketball   1998 556 CZ czshadow
BASEketball   1998 259 CZ Arach.No
BASEketball   1998 204 SK Zion
Baseketball   1998 820 CZ Anonymní
Blues Brothers   1980 797 CZ Anonymní
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E01
S01E01 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E02
S01E02 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E03
S01E03 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E04
S01E04 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E05
S01E05 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E06
S01E06 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E07
S01E07 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E08
S01E08 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E09
S01E09 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E10
S01E10 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E11
S01E11 2020 0 CZ Nih
Bookmarks: Celebrating Black Voices S01E12
S01E12 2020 0 CZ Nih
Brat   1997 162 CZ manhuntcz
Brat   1997 47 CZ Anonymní
Brat   1997 353 CZ Anonymní
Brat   1997 193 SK mattoxx
Brat   1997 575 tomage
Brat 2   2000 77 CZ Anonymní
Brat 2     876 Anonymní
Bratr 2   2000 1167 CZ MadWolf
Bratrstvo vlků     174 automat
Bratrstvo vlků     198 automat
Brats   1930 19 CZ Dzungla
Bratstvo vlka     44 automat
Bratstvo vlka     52 automat
Bratstvo vlka..svk     29 automat
Brodre   2004 487 CZ
Milánůlíneček
Brodre   2004 991 CZ Martas18
Brodre   2005 271 CZ HiMan
Brother Bear   2003 136 SK kolcak
Brother Bear   2003 516 CZ kolcak
Brother Bear   2003 503 SK Joghurt008
Brother Bear   2003 248 SK Anonymní
Brother Bear   2003 739 CZ sipeer
Brother Bear   2003 731 CZ KOPY
Brother Bear   2003 474 mlapacek
Brother Bear   2004 398 CZ Anonymní
Brother Bear 2   2006 52 CZ Chimpanzee
Brother Bear 2   2006 106 CZ kolcak
Brother Bear 2   2006 65 SK kolcak
Brother Bear 2   2006 529 SK Joghurt008

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap