Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 102
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 103
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 104
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 105
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 106
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 107
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 108
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 109
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 110
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 111
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 112
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 113
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 114
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 115
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 116
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 117
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 118
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 119
1989
58
Ne4um
Dragon Ball Z - 120
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 121
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 122
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 123
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 124
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 125
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 126
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 127
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 128
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 129
1989
120
Ne4um
Dragon Ball Z - 130
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 131
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 132
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 133
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 134
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 135
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 136
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 137
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 138
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 139
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 140
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 141
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 142
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 143
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 144
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 145
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 146
1989
50
Ne4um
Dragon Ball Z - 147
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 148
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 149
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 150
1989
56
Ne4um
Dragon Ball Z - 151
1989
50
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru