Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S04E10 S04E10 2000 127 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E11 S04E11 2000 122 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E12 S04E12 2000 129 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E13 S04E13 2000 123 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E14 S04E14 2000 128 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E15 S04E15 2001 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E16 S04E16 2001 125 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E17 S04E17 2001 136 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E18 S04E18 2001 120 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E19 S04E19 2001 123 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E20 S04E20 2001 120 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E21 S04E21 2001 124 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E22 S04E22 2001 132 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E01 S05E01 2001 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E02 S05E02 2001 119 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E03 S05E03 2001 119 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E04 S05E04 2001 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E05 S05E05 2001 122 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E06 S05E06 2001 122 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E07 S05E07 2001 112 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E08 S05E08 2001 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E09 S05E09 2001 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E10 S05E10 2001 116 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E11 S05E11 2001 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E12 S05E12 2001 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E13 S05E13 2002 117 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E14 S05E14 2002 119 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E15 S05E15 2002 116 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E16 S05E16 2002 116 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E17 S05E17 2002 119 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E18 S05E18 2002 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E19 S05E19 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E20 S05E20 2002 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E21 S05E21 2002 120 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E22 S05E22 2002 114 CZ flaavin
StarGate SG-1 S06 - Director Series Martin Wood - Redemption
  2003 13 CZ ps1
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 2002 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 2002 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 2002 112 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 2002 116 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E06 S06E06 2002 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E07 S06E07 2002 107 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E08 S06E08 2002 105 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E09 S06E09 2002 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 2002 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E12 S06E12 2003 114 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E13 S06E13 2003 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 2003 108 CZ flaavin

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu