Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S06E13 S06E13 2005 1647 CZ hamadryad
Supernatural S06E13 - Unforgiven
S06E13 2005 98 SK sabog
Supernatural S06E14 S06E14 2005 334 SK forgottenLexi
Supernatural S06E14 S06E14 2005 440 SK sabog
Supernatural S06E14 S06E14 2005 259 CZ kolcak
Supernatural S06E14 S06E14 0000 265 CZ Bezdak
Supernatural S06E14 S06E14 2011 2528 CZ vvavro
Supernatural S06E14 S06E14 0000 210 CZ Bezdak
Supernatural S06E14 - Mannequin 3 The Reckoning
S06E14 2005 104 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 205 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 1801 SK forgottenLexi
Supernatural S06E15 S06E15 2005 222 SK sabog
Supernatural S06E15 S06E15 2005 319 CZ kolcak
Supernatural S06E15 S06E15 2011 155 CZ vvavro
Supernatural S06E15 S06E15 2011 145 CZ vvavro
Supernatural S06E15 S06E15 2011 1722 CZ vvavro
Supernatural S06E15 - The French Mistake
S06E15 2005 126 SK sabog
Supernatural S06E16 S06E16 2005 447 SK sabog
Supernatural S06E16 S06E16 2005 2169 SK forgottenLexi
Supernatural S06E16 S06E16 2005 166 CZ
gumidekmedvidek
Supernatural S06E16 S06E16 2005 274 CZ kolcak
Supernatural S06E16 S06E16 2011 1488 CZ vvavro
Supernatural S06E16 - And Then There Were None
S06E16 2005 99 SK sabog
Supernatural S06E17 S06E17 2005 318 SK sabog
Supernatural S06E17 S06E17 2005 1778 SK forgottenLexi
Supernatural S06E17 S06E17 2005 249 CZ
gumidekmedvidek
Supernatural S06E17 S06E17 2005 275 CZ kolcak
Supernatural S06E17 S06E17 2005 1664 CZ pepcoo
Supernatural S06E17 - My Heart Will Go On
S06E17 2005 132 SK sabog
Supernatural S06E18 S06E18 2005 241 SK sabog
Supernatural S06E18 S06E18 2005 1008 SK forgottenLexi
Supernatural S06E18 S06E18 2005 184 CZ dopitapetr
Supernatural S06E18 S06E18 2005 331 CZ kolcak
Supernatural S06E18 S06E18 0000 2585 CZ Mia130789
Supernatural S06E18 - Frontierland
S06E18 2005 112 SK sabog
Supernatural S06E19 S06E19 2005 218 SK sabog
Supernatural S06E19 S06E19 2005 603 SK forgottenLexi
Supernatural S06E19 S06E19 2011 3351 CZ Cheyenee
Supernatural S06E19 S06E19 2005 323 CZ kolcak
Supernatural S06E19 - Mommy Dearest
S06E19 2005 107 SK sabog
Supernatural S06E20 S06E20 2005 273 SK sabog
Supernatural S06E20 S06E20 2011 3465 CZ Cheyenee
Supernatural S06E20 S06E20 2005 578 SK forgottenLexi
Supernatural S06E20 S06E20 2005 345 CZ kolcak
Supernatural S06E20 - The Man Who Would Be King
S06E20 2005 151 SK sabog
Supernatural S06E21 S06E21 2005 1424 CZ Cheyenee
Supernatural S06E21 S06E21 2005 300 SK sabog
Supernatural S06E21 S06E21 2005 1861 SK forgottenLexi
Supernatural S06E21 S06E21 2005 1004 CZ kolcak
Supernatural S06E21 - Let It Bleed
S06E21 2005 188 SK sabog

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško umírám. Já nestačím odignorovávat reelska na IG, abych nedostal spoiler :'D celý můj feed je
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.VOD 27.1. s CZ/SK lokalizacíNa WS.Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami