Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S02E05 - Need
S02E05
1997
251
Akaren
Stargate SG-1 S02E05 - Need
S02E05
1997
1224
PredatorV
Stargate SG-1 S02E06
S02E06
1998
150
flaavin
Stargate SG-1 S02E06 - Thor´s Charriot
S02E06
1997
1252
PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 - Thor's chariot
S02E06
1997
299
Akaren
Stargate SG-1 S02E07
S02E07
1998
145
flaavin
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a bottle
S02E07
1997
272
Akaren
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a Bottle
S02E07
1997
1194
PredatorV
Stargate SG-1 S02E08
S02E08
1998
142
flaavin
Stargate SG-1 S02E08 - Family
S02E08
1997
248
Akaren
Stargate SG-1 S02E08 - Family
S02E08
1997
1151
PredatorV
Stargate SG-1 S02E09
S02E09
1998
139
flaavin
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets
S02E09
1997
230
Akaren
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets
S02E09
1997
1162
PredatorV
Stargate SG-1 S02E10
S02E10
1998
139
flaavin
Stargate SG-1 S02E10 - Bane
S02E10
1997
192
Akaren
Stargate SG-1 S02E10 - Bane
S02E10
1997
1165
PredatorV
Stargate SG-1 S02E11
S02E11
1998
148
flaavin
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 1
S02E11
1997
316
Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 2
S02E11
1997
190
Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - Tok´Ra 1.
S02E11
1997
1110
PredatorV
Stargate SG-1 S02E12
S02E12
1998
147
flaavin
Stargate SG-1 S02E12 - Tok´Ra 2.
S02E12
1997
1284
PredatorV
Stargate SG-1 S02E13
S02E13
1998
135
flaavin
Stargate SG-1 S02E13 - Spirits
S02E13
1997
1299
PredatorV
Stargate SG-1 S02E14
S02E14
1998
130
flaavin
Stargate SG-1 S02E14 - Touchstone
S02E14
1997
1315
PredatorV
Stargate SG-1 S02E15
S02E15
1999
153
flaavin
Stargate SG-1 S02E15 - The Fifth Race
S02E15
1997
1412
PredatorV
Stargate SG-1 S02E15 The Fifth Race
S02E15
1997
223
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16
S02E16
1999
134
flaavin
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16
1997
271
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16
1997
1127
PredatorV
Stargate SG-1 S02E17
S02E17
1999
134
flaavin
Stargate SG-1 S02E17 - Holiday
S02E17
1997
1254
PredatorV
Stargate SG-1 S02E18
S02E18
1999
137
flaavin
Stargate SG-1 S02E18 - Serpent´s Song
S02E18
1997
1246
PredatorV
Stargate SG-1 S02E19
S02E19
1999
135
flaavin
Stargate SG-1 S02E19 - One False step
S02E19
1997
1226
PredatorV
Stargate SG-1 S02E20
S02E20
1999
131
flaavin
Stargate SG-1 S02E20 - Show and Tell
S02E20
1997
1242
PredatorV
Stargate SG-1 S02E21
S02E21
1999
139
flaavin
Stargate SG-1 S02E21 - 1969
S02E21
1997
228
Akaren
Stargate SG-1 S02E21 - 1969
S02E21
1997
1206
PredatorV
Stargate SG-1 S02E22
S02E22
1999
142
flaavin
Stargate SG-1 S02E22 - Out of Mind
S02E22
1997
1291
PredatorV
Stargate SG-1 S03E01
S03E01
1999
135
flaavin
Stargate SG-1 S03E01 - Into the Fire
S03E01
1997
1312
PredatorV
Stargate SG-1 S03E02
S03E02
1999
133
flaavin
Stargate SG-1 S03E02 - Seth
S03E02
1997
1293
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.
Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru