Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S02E05 - Need S02E05 1997 251 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E05 - Need S02E05 1997 1224 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 S02E06 1998 150 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E06 - Thor´s Charriot
S02E06 1997 1252 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 - Thor's chariot
S02E06 1997 299 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E07 S02E07 1998 145 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a bottle
S02E07 1997 272 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a Bottle
S02E07 1997 1194 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E08 S02E08 1998 142 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 248 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 1151 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E09 S02E09 1998 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets S02E09 1997 230 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets S02E09 1997 1162 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E10 S02E10 1998 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E10 - Bane S02E10 1997 192 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E10 - Bane S02E10 1997 1165 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E11 S02E11 1998 148 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 1
S02E11 1997 316 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 2
S02E11 1997 190 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - Tok´Ra 1.
S02E11 1997 1110 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E12 S02E12 1998 147 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E12 - Tok´Ra 2.
S02E12 1997 1284 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E13 S02E13 1998 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E13 - Spirits S02E13 1997 1299 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E14 S02E14 1998 130 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E14 - Touchstone
S02E14 1997 1315 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E15 S02E15 1999 153 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E15 - The Fifth Race
S02E15 1997 1412 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E15 The Fifth Race
S02E15 1997 223 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16 S02E16 1999 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16 1997 271 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16 1997 1127 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E17 S02E17 1999 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E17 - Holiday S02E17 1997 1254 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E18 S02E18 1999 137 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E18 - Serpent´s Song
S02E18 1997 1246 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E19 S02E19 1999 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E19 - One False step
S02E19 1997 1226 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E20 S02E20 1999 131 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E20 - Show and Tell
S02E20 1997 1242 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E21 S02E21 1999 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 228 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 1206 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E22 S02E22 1999 142 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E22 - Out of Mind
S02E22 1997 1291 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E01 S03E01 1999 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E01 - Into the Fire
S03E01 1997 1312 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E02 S03E02 1999 133 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E02 - Seth S03E02 1997 1293 CZ PredatorV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap