Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mon homme   1996 59 CZ vasabi
Monday Mornings S01E06 S01E06 2013 33 CZ filminek
Monday Mornings S01E06 S01E06 2013 144 CZ filminek
Money as Debt II: Promises Unleashed
  2010 112 CZ Schinzon
Money as Debt II: Promises Unleashed
  2009 156 CZ radim7777
Money as Debt II: Promises Unleashed
  2009 203 SK PeacefulPeter
Money Heist: From Tokyo to Berlin S02E01
S02E01 2021 70 CZ tominotomino1
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E01
S01E01 2022 82 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E02
S01E02 2022 63 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E03
S01E03 2022 59 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E04
S01E04 2022 60 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E05
S01E05 2022 60 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E06
S01E06 2022 65 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E07
S01E07 2022 39 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E08
S01E08 2022 38 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E09
S01E09 2022 42 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E10
S01E10 2022 41 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E11
S01E11 2022 40 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E12
S01E12 2022 39 CZ Nih
Money Heist: The Phenomenon   2020 528 CZ olasek
Money, Women and Guns   1958 43 SK rogl1
Monk S01E08 - Mr. Monk and the Other Woman
S01E08 2002 201 CZ david_XXX
Monk S08E04 - Mr. Monk Is Someone Else
S08E04 2002 178 SK _krny_
Monkey Business   1952 80 CZ PietroAretino
Monkey Kingdom   2015 141 CZ Anonymní
Monkey Kingdom   2015 313 CZ honzig78
Monsieur Fantômas   1937 19 SK M7797M
Monsieur Fantômas   1937 14 CZ wauhells
Monster House   2006 1309 CZ dragon-_-
Monster House   2006 197 CZ Koksak
Monster House   2006 1159 CZ enderboi
Monster House   2006 4411 CZ golfista
Monster House   2006 1223 CZ risokramo
Monster House   2006 1770 CZ bonedigger
Monster House   2006 2963 CZ SkillEr
Monster house   2006 1624 CZ speedy.mail
Monsters vs Aliens: Mutant Pumpkins from Outer Space
  2009 74 CZ majo0007
Monsters vs Aliens: Mutant Pumpkins from Outer Space
  2009 1205 CZ Freak23
Monty phyton and now for something completely different
    823 automat
Moomin S01E19 S01E19 1990 3 CZ Memesis
Moomins on the Riviera   2014 11 CZ SovakSova
Moonrise Kingdom   2012 3680 CZ jives
Moonrise Kingdom   2012 4365 CZ fridatom
Moonrise Kingdom   2012 1857 CZ jives
Moonrise Kingdom   2012 371 SK U_S_O
Moonrise Kingdom   2012 866 CZ stanyslaw
Moonrise Kingdom   2012 4947 CZ Byzon1
Moonrise Kingdom   2012 4748 SK U_S_O
Moonrise Kingdom   2012 5598 CZ stanyslaw
Moonrise Kingdom   2012 6858 CZ hubert21

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že


 


Zavřít reklamu