Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 151
1989
50
Ne4um
Dragon Ball Z - 152
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 153
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 154
1989
56
Ne4um
Dragon Ball Z - 155
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 156
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 157
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 158
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 159
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 160
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 161
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 162
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 163
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 164
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 165
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 166
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 167
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 168
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 169
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 170
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 171
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 172
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 173
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 174
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 175
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 176
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 177
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 178
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 179
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 180
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 181
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 182
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 183
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 184
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 185
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 186
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 187
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 188
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 189
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 190
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 191
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 192
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 193
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 194
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 195
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 196
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 197
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 198
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 199
1989
50
Ne4um
Dragon Ball Z - 200
1989
56
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru