Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Van Helsing S04E05 S04E05 2016 26 CZ slon335
Van Helsing S04E05 S04E05 2016 197 CZ kisch
Van Helsing S04E05 S04E05 2016 462 CZ Flowerska
Van Helsing S04E06 S04E06 2016 24 CZ slon335
Van Helsing S04E06 S04E06 2016 123 CZ kisch
Van Helsing S04E06 S04E06 2016 447 CZ Flowerska
Van Helsing S04E07 S04E07 2016 27 CZ slon335
Van Helsing S04E07 S04E07 2016 142 CZ kisch
Van Helsing S04E07 S04E07 2016 77 CZ panacik80
Van Helsing S04E07 S04E07 2016 459 CZ Flowerska
Van Helsing S04E08 S04E08 2016 16 CZ slon335
Van Helsing S04E08 S04E08 2016 161 CZ kisch
Van Helsing S04E08 S04E08 2016 479 CZ Flowerska
Van Helsing S04E09 S04E09 2016 18 CZ slon335
Van Helsing S04E09 S04E09 2016 171 CZ kisch
Van Helsing S04E09 S04E09 2016 395 CZ Flowerska
Van Helsing S04E10 S04E10 2016 21 CZ slon335
Van Helsing S04E10 S04E10 2016 172 CZ kisch
Van Helsing S04E10 S04E10 2016 407 CZ Flowerska
Van Helsing S04E11 S04E11 2016 22 CZ slon335
Van Helsing S04E11 S04E11 2016 172 CZ kisch
Van Helsing S04E11 S04E11 2016 492 CZ Flowerska
Van Helsing S04E12 S04E12 2016 24 CZ slon335
Van Helsing S04E12 S04E12 2016 151 CZ kisch
Van Helsing S04E12 S04E12 2016 528 CZ Flowerska
Van Helsing S04E13 S04E13 2016 25 CZ slon335
Van Helsing S04E13 S04E13 2016 178 CZ kisch
Van Helsing S04E13 S04E13 2016 564 CZ Flowerska
Van Helsing S05E01 S05E01 2016 35 CZ Nih
Van Helsing S05E01 S05E01 2016 102 CZ runother
Van Helsing S05E01 S05E01 2016 76 CZ Flowerska
Van Helsing S05E01 S05E01 2016 466 CZ Flowerska
Van Helsing S05E02 S05E02 2016 44 CZ Nih
Van Helsing S05E02 S05E02 2016 136 CZ runother
Van Helsing S05E02 S05E02 2016 519 CZ Flowerska
Van Helsing S05E03 S05E03 2016 37 CZ Nih
Van Helsing S05E03 S05E03 2016 320 CZ Flowerska
Van Helsing S05E03 S05E03 2016 205 CZ runother
Van Helsing S05E04 S05E04 2016 33 CZ Nih
Van Helsing S05E04 S05E04 2016 160 CZ runother
Van Helsing S05E04 S05E04 2016 281 CZ Flowerska
Van Helsing S05E05 S05E05 2016 32 CZ Nih
Van Helsing S05E05 S05E05 2016 87 CZ runother
Van Helsing S05E05 S05E05 2016 308 CZ Flowerska
Van Helsing S05E06 S05E06 2016 37 CZ Nih
Van Helsing S05E06 S05E06 2016 103 CZ runother
Van Helsing S05E06 S05E06 2016 385 CZ Flowerska
Van Helsing S05E07 S05E07 2016 47 CZ Nih
Van Helsing S05E07 S05E07 2016 103 CZ runother
Van Helsing S05E07 S05E07 2016 421 CZ Flowerska

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem