Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S10E03 - The Pegasus Project
S10E03 1997 897 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E03 - The Pegasus Project
S10E03 1997 1126 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E03 The Pegasus Project
S10E03 1997 569 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E04 S10E04 1997 331 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E04 S10E04 1997 111 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E04 S10E04 1997 1133 CZ Pepper
Stargate SG-1 S10E04 - Baalovy klony (Insiders)
S10E04 1997 593 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E04 - insiders
S10E04 1997 461 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E04 - Insiders
S10E04 1997 782 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E04 Insider S10E04 1997 386 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E05 S10E05 1997 315 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E05 S10E05 1997 111 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E05 S10E05 1997 376 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E05 S10E05 1997 1137 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E05 - Nezvaný host (Uninvited)
S10E05 1997 601 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E05 - Uninvited
S10E05 1997 408 SK tiborc
Stargate SG-1 S10E05 Uninvited S10E05 1997 381 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E05 Uninvited S10E05 1997 355 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E05 uninvited S10E05 1997 608 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E06 S10E06 1997 323 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E06 S10E06 1997 492 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E06 S10E06 1997 749 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E06 S10E06 1997 962 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E06 - 200 S10E06 1997 332 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E06 - 200 (200)
S10E06 1997 614 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 337 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 254 CZ gillma
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 639 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 1338 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 - Counterstrike
S10E07 1997 458 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E07 - Protiúder (Counterstrike)
S10E07 1997 616 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E07 Counterstrike
S10E07 1997 538 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 330 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 143 SK Nehru-ur
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 422 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 201 CZ tyfusatko
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 533 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 - Pamatuj na smrt (Memento Mori)
S10E08 1997 613 CZ Martinit
Stargate Sg-1 S10E08 Memento Mori
S10E08 1997 446 CZ Z3R0
Stargate SG-1 S10E08 Memento mori
S10E08 1997 764 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 330 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 107 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 360 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 520 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E09 - Company of thieves
S10E09 1997 824 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 592 CZ m11
Stargate SG-1 S10E09 - Skupina zlodějů (Company of Thieves)
S10E09 1997 651 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 369 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 156 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 680 CZ kennymc

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?