Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S10E03 - The Pegasus Project
S10E03
1997
897
kikina
Stargate SG-1 S10E03 - The Pegasus Project
S10E03
1997
1126
Anonymní
Stargate SG-1 S10E03 The Pegasus Project
S10E03
1997
569
najbic
Stargate SG-1 S10E04
S10E04
1997
331
alien21
Stargate SG-1 S10E04
S10E04
1997
111
ThooR13
Stargate SG-1 S10E04
S10E04
1997
1133
Pepper
Stargate SG-1 S10E04 - Baalovy klony (Insiders)
S10E04
1997
593
Martinit
Stargate SG-1 S10E04 - insiders
S10E04
1997
461
kalhon
Stargate SG-1 S10E04 - Insiders
S10E04
1997
782
kikina
Stargate SG-1 S10E04 Insider
S10E04
1997
386
najbic
Stargate SG-1 S10E05
S10E05
1997
315
alien21
Stargate SG-1 S10E05
S10E05
1997
111
ThooR13
Stargate SG-1 S10E05
S10E05
1997
376
Anonymní
Stargate SG-1 S10E05
S10E05
1997
1137
Anonymní
Stargate SG-1 S10E05 - Nezvaný host (Uninvited)
S10E05
1997
601
Martinit
Stargate SG-1 S10E05 - Uninvited
S10E05
1997
408
tiborc
Stargate SG-1 S10E05 Uninvited
S10E05
1997
381
najbic
Stargate SG-1 S10E05 Uninvited
S10E05
1997
355
kikina
Stargate SG-1 S10E05 uninvited
S10E05
1997
608
kalhon
Stargate SG-1 S10E06
S10E06
1997
323
alien21
Stargate SG-1 S10E06
S10E06
1997
492
Anonymní
Stargate SG-1 S10E06
S10E06
1997
749
kalhon
Stargate SG-1 S10E06
S10E06
1997
962
Anonymní
Stargate SG-1 S10E06 - 200
S10E06
1997
332
najbic
Stargate SG-1 S10E06 - 200 (200)
S10E06
1997
614
Martinit
Stargate SG-1 S10E07
S10E07
1997
337
alien21
Stargate SG-1 S10E07
S10E07
1997
254
gillma
Stargate SG-1 S10E07
S10E07
1997
639
Anonymní
Stargate SG-1 S10E07
S10E07
1997
1338
Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 - Counterstrike
S10E07
1997
458
najbic
Stargate SG-1 S10E07 - Protiúder (Counterstrike)
S10E07
1997
616
Martinit
Stargate SG-1 S10E07 Counterstrike
S10E07
1997
538
kikina
Stargate SG-1 S10E08
S10E08
1997
330
alien21
Stargate SG-1 S10E08
S10E08
1997
143
Nehru-ur
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
422
najbic
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
201
tyfusatko
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
533
kikina
Stargate SG-1 S10E08 - Pamatuj na smrt (Memento Mori)
S10E08
1997
613
Martinit
Stargate Sg-1 S10E08 Memento Mori
S10E08
1997
446
Z3R0
Stargate SG-1 S10E08 Memento mori
S10E08
1997
764
kalhon
Stargate SG-1 S10E09
S10E09
1997
330
alien21
Stargate SG-1 S10E09
S10E09
1997
107
ThooR13
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09
1997
360
najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09
1997
520
kikina
Stargate SG-1 S10E09 - Company of thieves
S10E09
1997
824
kalhon
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09
1997
592
m11
Stargate SG-1 S10E09 - Skupina zlodějů (Company of Thieves)
S10E09
1997
651
Martinit
Stargate SG-1 S10E10
S10E10
1997
369
alien21
Stargate SG-1 S10E10
S10E10
1997
156
ThooR13
Stargate SG-1 S10E10
S10E10
1997
680
kennymc
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru