Pieles

Požadavek na film

Rok: 2017

Hodnocení IMDB: 6.1

Počet aktivních žádostí o překlad: 7

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Pieles
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Pieles
24.12.2025 10:11 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
16.8.2024 8:37 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1604049


Jo, to taky. Na to jsem taky dávala požadavek. 😀
https://www.titulky.com/pozadavek-7922238-Piety.html
15.8.2024 23:01 jahmanko33 odpovědět
bez fotografie
Toto by som si dal a aj Pietu :-)
15.8.2024 12:31 DavidKruz odpovědět
Aj režisérov nový film La piedad by sa oplatilo preložiť (:
15.8.2024 9:21 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1604033


Že to ještě nikdo nepřeložil, pro nás "pošahance". :-D
15.8.2024 9:16 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
 

příloha pieles 2017 en.srt
15.8.2024 9:11 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Dokonce je to i našem Netflixu (bez CZ lokalizace).
15.8.2024 9:08 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1604031


Je to venku přes 6 let, ripnuté z Netflixu. Anglické, španělské, francouzské a čínské titulky jsou u ripu dostupné.
15.8.2024 8:58 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1604026


A titulky k překladu jsou? :-)
15.8.2024 8:33 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Dá se to snadno sehnat, viz ty verze co píše worhees, nebo např
Pieles.2017.NF.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-AJP6
15.8.2024 8:08 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Co tohle? Dá se to vůbec někde sehnat? 🤔
30.6.2024 10:15 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1599345


Pieles (2017) (1080p) [WEBRip] [5 1] [YTS MX] nebo
Pieles 2017 SPANISH 1080p WEBRip x265-VXT :-)
30.6.2024 10:12 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj nechtělo by se někomu do tohoto "jiného" filmu? :-D


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: