Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hacks S01E09 S01E09 2021 68 CZ fifakovaterka
Hanako to An S01E37 S01E37 2014 6 CZ Belete
Hacks S01E08 S01E08 2021 75 CZ fifakovaterka
Hacks S01E07 S01E07 2021 78 CZ fifakovaterka
Hacks S01E06 S01E06 2021 75 CZ fifakovaterka
Hacks S01E05 S01E05 2021 75 CZ fifakovaterka
Hypnotic   2021 442 CZ Nih
Higuma S01E10 S01E10 2020 7 CZ Belete
Higuma S01E09 S01E09 2020 6 CZ Belete
Higuma S01E08 S01E08 2020 5 CZ Belete
Higuma S01E07 S01E07 2020 5 CZ Belete
Higuma S01E06 S01E06 2020 4 CZ Belete
Higuma S01E05 S01E05 2020 5 CZ Belete
Higuma S01E04 S01E04 2020 5 CZ Belete
HigumaS01E03 S01E03 2020 5 CZ Belete
Hidden S03E03 S03E03 2018 194 CZ saurix
Higuma S01E02 S01E02 2020 7 CZ Belete
Hollywood Homicide   2003 35 CZ sonnyboy
Hidden S03E02 S03E02 2018 195 CZ saurix
Hanako to An S01E36 S01E36 2014 5 CZ Belete
High School Musical: The Musical: The Series S02E06
S02E06 2019 13 CZ MakUlliNka
Huit Rue de l'Humanite   2021 91 CZ kroxan
Honeyspider   2014 11 CZ ondrasek32
Higuma S01E01 S01E01 2020 14 CZ Belete
Hanako to An S01E35 S01E35 2014 5 CZ Belete
Hidden S03E01 S03E01 2018 210 CZ saurix
Honey Girls   2021 12 SK robilad21
Honey Girls   2021 20 CZ robilad21
Het sacrament   1989 15 CZ vasabi
Hacks S01E04 S01E04 2021 91 CZ fifakovaterka
Hacks S01E03 S01E03 2021 97 CZ fifakovaterka
Halloween Kills   2021 3259 CZ titulkomat
Het gezin van Paemel   1986 20 CZ vasabi
Hiacynt   2021 154 CZ vasabi
High School Musical: The Musical: The Series S02E05
S02E05 2019 11 CZ MakUlliNka
House of Secrets: The Burari Deaths S01E01
S01E01 2021 36 CZ Nih
House of Secrets: The Burari Deaths S01E02
S01E02 2021 27 CZ Nih
House of Secrets: The Burari Deaths S01E03
S01E03 2021 28 CZ Nih
Happier Than Ever: A Love Letter to Los Angeles
  2021 65 CZ Dharter
Hacks S01E02 S01E02 2021 116 CZ fifakovaterka
Hacks S01E01 S01E01 2021 136 CZ fifakovaterka
High School Musical: The Musical: The Series S02E04
S02E04 2019 11 CZ MakUlliNka
Hanako to An S01E34 S01E34 2014 8 CZ Belete
Hanako to An S01E33 S01E33 2014 7 CZ Belete
Hanako to An S01E32 S01E32 2014 8 CZ Belete
Hanako to An S01E31 S01E31 2014 6 CZ Belete
Hanako to An S01E30 S01E30 2014 5 CZ Belete
Hanako to An S01E29 S01E29 2014 5 CZ Belete
Herr Arnes pengar   1919 18 CZ junt
Hanako to An S01E28 S01E28 2014 6 CZ Belete

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu