Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fist of the North Star   1995 76 CZ vegetol.mp
Fist of the North Star   1995 49 CZ vegetol.mp
Indictment: The McMartin Trial   1995 68 CZ K4rm4d0n
Die Hard 3   1995 1284 SK Elfkam111
Xena S01E05 S01E05 1995 21 SK ThooR13
Die Hard: With a Vengeance   1995 268
Krásnohorská 2
Highlander s05e07 - Money No Object
S05E07 1995 59 CZ Skeptix
Babylon 5 S02E08 - A Race Trough Dark Places
S02E08 1995 411 CZ Torr
Casino   1995 1092 CZ Anonymní
Crimson Tide   1995 1196 CZ miro.j
Casino   1995 1667 CZ Elfkam111
Lust och fägring stor   1995 375 CZ Pierc
Night of the Running Man   1995 37 CZ vegetol.mp
The Nature of the Beast   1995 39 CZ vegetol.mp
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14 1995 542 SK Elfkam111
La Ceremonie   1995 301 CZ drSova
Babylon 5 S02E15 - And Now For A Word
S02E15 1995 558 SK Elfkam111
Casino   1995 2228 CZ kikina
The Outer Limits S01E15 S01E15 1995 359 CZ kubal18
Casino   1995 201 CZ DaftXK
Gogo no Yuigon-jo   1995 27 CZ petbar22
El Secdleto de la Tlompeta   1995 10 CZ easaque73
Father Ted * A Christmassy Ted-special
S02E11 1995 1064 CZ trixteen
Babylon 5 S02E22 - The Fall Of Night
S02E22 1995 468 CZ Logan
Die Hard: With a Vengeance   1995 938
Krásnohorská 2
Casino   1995 10240 CZ fridatom
Star Trek: Voyager S02E17 Dreadnought
S02E17 1995 989 CZ vaclav29
When Night Is Falling   1995 1460 CZ valenty
Casino   1995 1473 CZ CSCicus
Babylon 5 S03E01 - Matters of Honor
S03E01 1995 726 CZ Logan
In Pursuit of Honor   1995 153 CZ Oldtex
Die Hard: With a Vengeance   1995 2516 CZ candyman
Casino   1995 309 CZ (O)fer_cz
Casino   1995 353 CZ Anonymní
Frasier - 306 - Sleeping With The Enemy
  1995 484 SK agents
The X Files S03E04 Clyde Bruckman´s Final Repose
S03E04 1995 111 SK mirror
Die Hard: With a Vengeance   1995 2166 CZ fridatom
The Outer Limits S01E08 S01E08 1995 241 CZ kubal18
The Simpsons S06E12 Homer the Great
S06E12 1995 120 CZ xmatasek
Babylon 5 S02E15 - And Now For A Word
S02E15 1995 511 CZ Logan
Die Hard: With a Vengeance   1995 1386 CZ mujmilasek
Detonator II: Night Watch   1995 34 CZ vegetol.mp
Die Hard With A Vengeance   1995 1090 CZ doc.hollywood
The Scarlet Letter   1995 497 CZ Huy
Pharaoh's Army   1995 46 CZ mechac163
Star Trek: Voyager S01 Extras - Braving the Unknown
S01E00 1995 108 CZ PredatorV
The Scarlet Letter   1995 434 CZ
SebastianMelmoth
Golden Boy: Sasurai no o-benkyô yarô - 1
  1995 243 CZ ThooR13
Golden Boy: Sasurai no o-benkyô yarô - 2
  1995 184 CZ ThooR13
Golden Boy: Sasurai no o-benkyô yarô - 3
  1995 173 CZ ThooR13

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad