Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
All American S05E08
S05E08
2018
103
tominotomino1
All American S05E09
S05E09
2018
98
tominotomino1
All American S05E10
S05E10
2018
105
tominotomino1
All American S05E11
S05E11
2018
108
tominotomino1
All American S05E12
S05E12
2018
95
tominotomino1
All American S05E13
S05E13
2018
94
tominotomino1
All American S05E14
S05E14
2018
78
tominotomino1
All American S05E15
S05E15
2018
89
tominotomino1
All American S05E16
S05E16
2018
95
tominotomino1
All American S05E17
S05E17
2018
110
tominotomino1
All American S05E18
S05E18
2018
107
tominotomino1
All American S05E19
S05E19
2018
83
tominotomino1
All American S05E19
S05E19
2018
33
runother
All American S05E20
S05E20
2018
58
tominotomino1
All American S05E20
S05E20
2018
76
tominotomino1
All American S06E01
S06E01
2018
89
tominotomino1
All American S06E02
S06E02
2018
33
tominotomino1
All American S06E02
S06E02
2018
65
tominotomino1
All American S06E03
S06E03
2018
70
tominotomino1
All American S06E03
S06E03
2018
1
runother
All American S06E04
S06E04
2018
82
tominotomino1
All American S06E04
S06E04
2018
0
runother
All American S06E05
S06E05
2018
89
tominotomino1
All American S06E06
S06E06
2018
78
tominotomino1
All American S06E07
S06E07
2018
95
tominotomino1
All American S06E08
S06E08
2018
41
tominotomino1
All American S06E08
S06E08
2018
70
tominotomino1
All American S06E09
S06E09
2018
70
tominotomino1
All American S06E09
S06E09
2018
43
tominotomino1
All American S06E10
S06E10
2018
61
tominotomino1
All American S06E10
S06E10
2018
34
tominotomino1
All American S06E11
S06E11
2018
55
tominotomino1
All American S06E11
S06E11
2018
42
tominotomino1
All American S06E12
S06E12
2018
65
tominotomino1
All American S06E12
S06E12
2018
36
tominotomino1
All American S06E13
S06E13
2018
56
tominotomino1
All American S06E13
S06E13
2018
31
tominotomino1
All American S06E14
S06E14
2018
81
tominotomino1
All American S06E14
S06E14
2018
1
runother
All American S06E15
S06E15
2018
95
tominotomino1
All American S06E15
S06E15
2018
2
runother
All American S07E01
S07E01
2018
47
tominotomino1
All American S07E02
S07E02
2018
27
tominotomino1
All American S07E02
S07E02
2018
16
tominotomino1
All American S07E03
S07E03
2018
31
tominotomino1
All American S07E04
S07E04
2018
19
tominotomino1
All American S07E04
S07E04
2018
22
tominotomino1
All American S07E05
S07E05
2018
22
tominotomino1
All American S07E05
S07E05
2018
20
tominotomino1
All American S07E06
S07E06
2018
34
tominotomino1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Výborně, skvělá volba. Díky.
Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.
VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru