Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dollhouse S02E01 S02E01 2009 732 SK krsty
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 251 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 587 CZ ThooR13
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 1550 CZ ThooR13
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 563 SK krsty
Dollhouse S02E03 S02E03 2009 224 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E03 S02E03 2009 311 SK ThooR13
Dollhouse S02E03 S02E03 2009 383 CZ Holan
Dollhouse S02E03 S02E03 2009 1823 CZ ThooR13
Dollhouse S02E04 S02E04 2009 224 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E04 S02E04 2009 280 CZ ThooR13
Dollhouse S02E04 S02E04 2009 1258 CZ ThooR13
Dollhouse S02E04 S02E04 2009 637 SK ThooR13
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 209 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 93 CZ Anonymní
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 1564 CZ ThooR13
Dollhouse S02E05 S02E05 2009 413 SK krsty
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 202 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E06 S02E06 2010 60 CZ Anonymní
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 237 CZ ThooR13
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 1253 CZ ThooR13
Dollhouse S02E06 S02E06 2009 536 SK krsty
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 191 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E07 S02E07 2010 72 CZ Anonymní
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 177 SK ThooR13
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 319 CZ ThooR13
Dollhouse S02E07 S02E07 2009 1582 CZ ThooR13
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 188 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E08 S02E08 2010 72 CZ Anonymní
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 157 SK ThooR13
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 310 CZ ThooR13
Dollhouse S02E08 S02E08 2009 1563 CZ ThooR13
Dollhouse S02E09 S02E09 2009 170 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E09 S02E09 2010 50 CZ Anonymní
Dollhouse S02E09 S02E09 2009 1153 CZ ThooR13
Dollhouse S02E09 S02E09 2009 467 SK krsty
Dollhouse S02E09 Stop-Loss S02E09 2009 161 CZ Mat0
Dollhouse S02E10 S02E10 2009 190 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E10 S02E10 2010 56 CZ Anonymní
Dollhouse S02E10 S02E10 2009 212 CZ krsty
Dollhouse S02E10 S02E10 2009 829 CZ krsty
Dollhouse S02E10 S02E10 2009 595 SK krsty
Dollhouse S02E10 The Attic S02E10 2009 195 CZ Mat0
Dollhouse S02E11 S02E11 2009 175 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E11 S02E11 2010 57 CZ Anonymní
Dollhouse S02E11 S02E11 2010 1281 CZ ThooR13
Dollhouse S02E11 S02E11 2010 215 CZ ThooR13
Dollhouse S02E11 S02E11 2009 330 SK krsty
Dollhouse S02E12 S02E12 2009 163 CZ Charybdiss
Dollhouse S02E12 S02E12 2010 60 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?