Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Futurama - S05E05 - Kif Gets Knocked Up A Notch
S05E05
2003
3752
xmatasek
Futurama - S05E06 - Less Than Hero
S05E06
2003
3506
xmatasek
Futurama - S05E07 - Teenage Mutant Leela's Hurdles
S05E07
2003
3574
xmatasek
Futurama - S05E08 - The Why Of Fry
S05E08
2003
3412
xmatasek
Futurama - S05E09 - The Sting
S05E09
1999
1295
vechys
Futurama - S05E09 - The Sting
S05E09
2003
3095
xmatasek
Futurama - S05E10 - The Farnsworth Parabox
S05E10
2003
3585
xmatasek
Futurama - S05E11 - Three Hundred Big Boys
S05E11
2003
3615
xmatasek
Futurama - S05E12 - Spanish Fry
S05E12
2003
3710
xmatasek
Futurama - S05E13 - Bend Her
S05E13
2003
3611
xmatasek
Futurama - S05E14 - Obsoletely Fabulous
S05E14
2003
3597
xmatasek
Futurama - S05E15 - Bender Should Not Be Allowed On TV
S05E15
2003
3682
xmatasek
Futurama - S05E16 - The Devil's Hands Are Idle Playthings
S05E16
2003
3523
xmatasek
Futurama 01 (1-01) Space Pilot 3000
1999
394
sipeer
Futurama 01-Space-Pilot-3000
2004
265
4t7
Futurama 02 (1-02) The Series Has Landed
1999
236
sipeer
Futurama 02-The-Series-Has-Landed
2000
150
4t7
Futurama 03 (1-03) I, Roommate
1999
168
sipeer
Futurama 03-I-Roommate
2000
122
4t7
Futurama 04 (1-04) Love's Labor Lost In Space
1999
204
sipeer
Futurama 04 Labour-Lost-In-Space
2000
85
4t7
Futurama 04x04
S04E04
126
Anonymní
Futurama 05 (1-05) Fear Of A Bot Planet
1999
286
sipeer
Futurama 06 (1-06) A Fishfull Of Dollars
1999
244
sipeer
Futurama 07 (1-07) My Three Suns
1999
182
sipeer
Futurama 08 (1-08) A Big Piece Of Garbage
1999
138
sipeer
Futurama 09 (1-09) Hell Is Other Robots
1999
356
sipeer
Futurama 1. série 1. díl
1999
530
mlapacek
Futurama 1. série 2. díl
1999
308
mlapacek
Futurama 1. série 3. díl
1999
240
mlapacek
Futurama 1. série 4. díl
1999
212
mlapacek
Futurama 10 (2-01) A Flight to Remember
1999
479
sipeer
Futurama 11 (2-02) Mars University
1999
228
sipeer
Futurama 12 (2-03) When Aliens Attack
1999
203
sipeer
Futurama 13 (2-04) Fry and the Slurm Factory
1999
216
sipeer
Futurama 14 (2-05) I Second that Emotion
1999
168
sipeer
Futurama 15 (2-06) Brannigan Begin Again
1999
140
sipeer
Futurama 16 (2-07) A Head in the Polls
1999
927
sipeer
Futurama 17 (2-08) Xmas Story
1999
210
sipeer
Futurama 18 (2-09) Why Must I Be a Crustacean in Love
1999
143
sipeer
Futurama 19 (2-10) Put Your Head on My Shoulder
1999
153
sipeer
futurama 1x01 space pilot 3000
S01E01
1999
245
lenka.zlabka
Futurama 1x01:Space pilot 3000
S01E01
1999
214
mikiquicna
futurama 1x02 the series has landed
S01E02
1999
196
lenka.zlabka
Futurama 1x02:Episode Two The Series Has Landed
S01E02
1999
169
mikiquicna
Futurama 1x03:I Roommate
S01E03
1999
170
mikiquicna
Futurama 1x04 : Love's Labours Lost In Space
S01E04
1999
157
mikiquicna
Futurama 1x05: Fear Of A Bot Planet
S01E05
1999
284
mikiquicna
Futurama 1x07:My Three Suns
S01E07
1999
162
mikiquicna
Futurama 1x08: A Big Piece Of Garbage
S01E08
1999
129
mikiquicna
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru