Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hanako to An S01E27 S01E27 2014 5 CZ Belete
Hogan's Heroes S03E10 S03E10 1965 51 SK Fight3r
He-Man and the Masters of the Universe S01E01
S01E01 2021 31 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E02
S01E02 2021 11 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E03
S01E03 2021 10 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E04
S01E04 2021 7 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E05
S01E05 2021 6 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E06
S01E06 2021 9 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E07
S01E07 2021 7 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E08
S01E08 2021 7 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E09
S01E09 2021 8 CZ Nih
He-Man and the Masters of the Universe S01E10
S01E10 2021 8 CZ Nih
Hanako to An S01E26 S01E26 2014 6 CZ Belete
Hotsunlight   2021 654 CZ Anonymní
Hanako to An S01E25 S01E25 2014 7 CZ Belete
Haine   1980 28 CZ vegetol.mp
Hélas pour moi   1993 70 CZ vasabi
Hayaletler   2020 9 CZ K4rm4d0n
Hanako to An S01E24 S01E24 2014 6 CZ Belete
Hanako to An S01E23 S01E23 2014 6 CZ Belete
Hogan's Heroes S03E09 S03E09 1965 51 SK Fight3r
Hanako to An S01E22 S01E22 2014 4 CZ Belete
Head Above Water S01E04 S01E04 2021 3 CZ K4rm4d0n
Head Above Water S01E03 S01E03 2021 3 CZ K4rm4d0n
Head Above Water S01E02 S01E02 2021 3 CZ K4rm4d0n
Head Above Water S01E01 S01E01 2021 7 CZ K4rm4d0n
Hanako to An S01E21 S01E21 2014 5 CZ Belete
How to Be A Cowboy S01E01 S01E01 2021 4 CZ Nih
How to Be A Cowboy S01E02 S01E02 2021 1 CZ Nih
How to Be A Cowboy S01E03 S01E03 2021 1 CZ Nih
How to Be A Cowboy S01E04 S01E04 2021 2 CZ Nih
How to Be A Cowboy S01E05 S01E05 2021 1 CZ Nih
How to Be A Cowboy S01E06 S01E06 2021 1 CZ Nih
Hanako to An S01E20 S01E20 2014 5 CZ Belete
Half Moon Street   1986 45 CZ massa1970
Hanako to An S01E19 S01E19 2014 5 CZ Belete
He's All That   2021 148 CZ Nih
Hanako to An S01E18 S01E18 2014 5 CZ Belete
Hello Charlie   2021 18 CZ Nih
Hanako to An S01E17 S01E17 2014 5 CZ Belete
Hanako to An S01E16 S01E16 2014 5 CZ Belete
Hanako to An S01E15 S01E15 2014 5 CZ Belete
Hanako to An S01E14 S01E14 2014 6 CZ Belete
Hogan's Heroes S03E08 S03E08 1965 51 SK Fight3r
Hotel Inferno 3: The Castle of Screams
  2021 151 CZ olasek
Hatched   2021 65 CZ ondrasek32
Hanako to An S01E13 S01E13 2014 5 CZ Belete
Home Before Dark S02E10 S02E10 2020 14 SK Nih
Historias lamentables   2020 53 CZ Nih
Hotel Inferno 2: The Cathedral of Pain
  2017 163 CZ olasek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu