Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Naruto Shippuuden 004
2007
233
freyanka
Naruto Shippuuden 53
2008
245
freyanka
Naruto Shippuuden 061
2008
234
freyanka
Naruto Shippuuden 001-002
2007
439
freyanka
Naruto Shippuuden 074
2008
322
freyanka
Naruto Shippuuden 064-065
2008
260
freyanka
Naruto Shippuuden 56
2008
230
freyanka
Naruto Shippuuden 005
2007
218
freyanka
Naruto Shippuuden 54
2008
231
freyanka
Naruto Shippuuden 062
2008
248
freyanka
Naruto Shippuuden 066
2008
253
freyanka
Naruto Shippuuden 070
2008
212
freyanka
Naruto Shippuuden 067
2008
265
freyanka
Naruto Shippuuden 003
2007
275
freyanka
Naruto Shippuuden 060
2008
244
freyanka
Naruto Shippuuden 073
2008
167
freyanka
Naruto Shippuuden 068-069
2008
252
freyanka
Naruto Shippuuden 056
2008
89
freyanka
Naruto Shippuuden 059
2008
250
freyanka
No Direction Home: Bob Dylan
2005
409
fridatom
Newsies
1992
106
fridatom
Night of the Living Dead
1968
225
fridatom
New York Stories
1989
674
fridatom
Notes on a Scandal
2006
734
fridatom
Nymphomaniac: Vol. I
2013
2412
fridatom
Nymphomaniac: Vol. II
2013
5430
fridatom
Nathalie...
2003
979
fridatom
Nine
2009
210
fridatom
Nausicaä of the Valley of the Wind
1984
1171
fridatom
Nevada Smith
1966
154
fridatom
Nine 1/2 Weeks
1986
592
fridatom
Naqoyqatsi
2002
392
fridatom
Nymphomaniac: Vol. I
2013
3916
fridatom
Nosferatu, eine Symphonie des Grauens
1922
515
fridatom
Nikita
1990
564
fridatom
Naked Gun 33 1/3: The Final Insult
1994
756
fridatom
Nocturama
2016
79
fridatom
Nosferatu: Phantom der Nacht
1979
582
fridatom
Nightcrawler
2014
193
fridatom
Ninotchka
1939
184
fridatom
No Man's Land
2001
287
fridatom
Nobody's Fool
1994
162
fridatom
Ne le dis a personne
2006
193
fridatom
Nuovo Cinema Paradiso
1988
219
fridatom
Notre jour viendra
2010
261
fridatom
North Country
2005
412
fridatom
Nineteen Eighty-Four
1984
1054
fridatom
Night of the Living Dead
1968
574
fridatom
Natural Born Killers
1994
3532
fridatom
Nóż w wodzie
1962
170
fridatom
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Dík za angažovanost.
poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru