Nymphomaniac: Vol. I (2013)

Nymphomaniac: Vol. I Další název

Nymfomanka, část I. / Nymph()maniac / Nymph()maniac: Volume 1

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 9.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 609 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 207 127 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nymphomaniac.Vol.I.2013.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Nymphomaniac.Vol.I.2013.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Titulky Nymphomaniac: Vol. I ke stažení

Nymphomaniac: Vol. I (CD 1) 4 694 207 127 B
Stáhnout v jednom archivu Nymphomaniac: Vol. I
Doporučené titulky pro vás

Historie Nymphomaniac: Vol. I

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nymphomaniac: Vol. I

8.12.2014 0:13 fives odpovědět
Díky za titulky.
Sedí i na Nymphomaniac Vol 1 [2013] BRRip XviD-RARBG.
28.11.2014 19:29 pitbull77 odpovědět
bez fotografie
vdaka sedi aj na
Nymphomaniac.Vol.I.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
10.11.2014 22:54 NoFofr odpovědět
Prosím o titulky na Nymphomaniac.Vol.I.2013.Directors.Cut.BRRip.x264-RARBG díky
10.9.2014 13:35 mia.com odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Nymphomaniac Vol 1 [2013] BRRip XviD-RARBG
19.8.2014 19:10 yardman76 odpovědět
bez fotografie
diky!
26.7.2014 16:23 radush23 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, sedi i na Nymphomaniac.Vol.I.2013.LIMITED.1080p.BluRay.x264.anoXmous
21.7.2014 15:53 demovicc odpovědět
bez fotografie
vďaka :-D
9.7.2014 22:28 DavidKruz odpovědět
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1