Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 252
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 253
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 254
1989
34
Ne4um
Dragon Ball Z - 255
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 256
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 257
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 258
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 259
1989
34
Ne4um
Dragon Ball Z - 260
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 261
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 262
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 263
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 264
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 265
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 266
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 267
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 268
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 269
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 270
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 271
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 272
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 273
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 274
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 275
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 276
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 277
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 278
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 279
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 280
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 281
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 282
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 283
1989
33
Ne4um
Dragon Ball Z - 284
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 285
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 286
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 287
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 288
1989
32
Ne4um
Dragon Ball Z - 289
1989
35
Ne4um
Dragon Ball Z - 290
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 291
1989
99
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru