Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Gunfighters   1947 92 SK rogl1
Great Expectations S01E01 S01E01 2011 267 SK Sara7777
Gossip Girl S05E11 S05E11 2007 249 SK Sabreyn
Gränsen   2011 298 SK liber
Ghost In The Shell   1995 1815 SK slavko.sk
Gilmore Girls S05E01 S05E01 2004 520 SK petey
God of gamblers   1989 115 SK Elfkam111
Garfield - The movie   2004 452 SK Elfkam111
Ginostra   2002 20 SK Elfkam111
Glory Road   2006 640 SK M@rty
Gilmore Girls S07E01 - The Long Morrow
S07E01 2006 1674 SK petey
Gilmore Girls S07E03 - Lorelai’s First Cotillion
S07E03 2006 2955 SK petey
Grave of fireflies (1988)   1988 251 SK whampton
Gilmore Girls S07E05 The Great Stink
S07E05 2006 1175 SK petey
Grudge 2   2006 1337 SK Slavia
Gilmore Girls S07E06 - Go, Bulldogs
S07E06 2006 2655 SK petey
Grbavica (The Land of My Dreams)
  2006 545 SK ferou
Grbavica (The Land of My Dreams)
  2006 367 SK ferou
George of the Jungle   1997 354 SK J4xC
Gilmore Girls S02E03 - Red Light On The Wedding Night
S02E03   522 SK Anonymní
Grbavica   2006 543 SK scorbut
Ghost Rider   2007 2709 SK paycheck1
Gilmore Girls S02E07 S02E07   230 SK eghinka
Gilmore Girls S02E07 S02E07 2002 159 SK gillma
Goya's Ghosts   2006 142 SK ThooR13
Golgo 13: The Professional   1983 289 SK ThooR13
Ghutan   2007 52 SK petrik1
Gilmore Girls S01E02 S01E02 2000 752 SK ivka83
Gilmore Girls S01E05 S01E05 2000 667 SK ivka83
Gilmore Girls S01E03 S01E03 2000 732 SK ivka83
Gilmore Girls S01E07 S01E07 2000 568 SK ivka83
Glory Road   2006 610 SK m][sko
Gossip Girl S01E01 - The Pilot S01E01 2007 1404 SK Anonymní
Gadjo dilo   1997 159 SK ThooR13
Good Luck Chuck   2007 795 SK ThooR13
Gilmore Girls S04E06 S04E06 2003 801 SK radovanky
Grace is Gone   2007 359 SK Anonymní
Gilmore Girls S03E16 S03E16 2003 685 SK sevcinka
Gerry   2002 281 SK aan
Ghost of Mae Nak   2005 47 SK kornkid
Gilmore Girls S03E10 S03E10 2003 718 SK 87rony
Ghost Son   2006 228 SK NostromoTT
Generation Kill S01E05 - Burning Dog
S01E05 2008 2423 SK Anonymní
Guyver   1991 377 SK kilklik
Gossip Girl S02E05 S02E05 2008 383 SK divx1
Gilmore Girls S03E19 S03E19 2003 258 SK 87rony
Good Time Max   2008 365 SK Anonymní
Gossip Girl S02E06 S02E06 2008 1270 SK Elisx
Ghost Whisperer S04E01 - Firestarter
S04E01 2008 145 SK kvietocek
Ghost Game   2006 287 SK maddy1111

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno


 


Zavřít reklamu