Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hellcats S01E20 - Warped Sister
S01E20 2010 160 CZ xtomas252
Heroes S04E03 S04E03 2009 1013 CZ srab
Heroes S04E03 S04E03 2009 229 SK SVK_SadGat
Hellcats S01E15 - God Must Have My Fortune Get Laid Away
S01E15 2010 159 CZ xtomas252
Heroes S03E22 S03E22 2009 1121 CZ Anonymní
Heroes S03E22 S03E22 2009 134 SK SVK_SadGat
Heroes S03E07 S03E07 2008 267 CZ stratos.
Heroes S03E07 S03E07 2008 356 CZ qwerzu
Heroes S03E07 S03E07 2008 989 CZ TheIF
Heroes S03E07 - Eris Quod Sum S03E07 2008 256 SK slavko.sk
Human Target S01E02 - Rewind S01E02 2010 163 CZ xtomas252
Hellcats S01E15 - God Must Have My Fortune Get Laid Away
S01E15 2010 93 CZ xtomas252
House S05E01 S05E01 2004 155 SK Jake
House S05E01 - Dying Changes Everything
S05E01 2004 111 SK slavko.sk
House S05E01 S05E01 2004 368 CZ JediC
Heroes S04E05 S04E05 2009 920 CZ srab
Heroes S04E05 S04E05 2009 169 SK SVK_SadGat
Heroes S03E16 S03E16 2009 1102 CZ srab
Heroes S03E16 S03E16 2009 306 SK SVK_SadGat
Heroes S03E16 S03E16 2009 474 CZ Gerbes
House S05E16 - Softer Side S05E16 2004 504 CZ K4rm4d0n
Hellcats S01E19 - Before I Was Caught
S01E19 2010 281 CZ xtomas252
Hellcats S01E21 - Land Of 1 000 Dances
S01E21 2010 132 CZ xtomas252
Human Target S01E04 - Sanctuary
S01E04 2010 131 CZ xtomas252
Human Target S01E11 - Victoria S01E11 2010 49 CZ xtomas252
Harper's Island S01E03 - Ka-Blam
S01E03 2009 189 CZ netris
Hellcats S01E08 - Back Of A Car
S01E08 2010 299 CZ xtomas252
House S06E06 - Brave Heart S06E06 2004 1142 CZ Ewžen
Heroes S03E04 - I Am Become Death
S03E04 2008 301 SK slavko.sk
Human Target S01E07 - Salvage & Reclamation
S01E07 2010 123 CZ xtomas252
Human Target S01E12 S01E12 2010 99 CZ Tolf
Heroes S03E01 S03E01 2008 2282 CZ Ferry
Heroes S03E17 S03E17 2009 1172 CZ fishthedj
House S05E14 - The Greater Good
S05E14 2004 113 CZ K4rm4d0n
House S05E14 - The Greater Good
S05E14 2004 182 CZ K4rm4d0n
Heroes S03E11 S03E11 2008 768 CZ srab
Heroes S03E11 S03E11 2008 444 CZ Anonymní
Heroes S03E11 S03E11 2008 229 SK SVK_SadGat
Heroes S03E20 S03E20 2009 88 CZ tobola
Heroes S03E02 S03E02 2008 1445 CZ GK_voyger
Heroes S03E02 - The Butterfly Effect
S03E02 2008 303 SK slavko.sk
Heroes S03E10 S03E10 2008 908 CZ kerberuss
Heroes S03E10 S03E10 2008 616 CZ pneumat
Heroes S04E08 S04E08 2009 243 SK pneumat
Heroes S03E09 S03E09 2008 507 CZ Lordkolol
Heroes S03E09 S03E09 2008 425 CZ srab
Heroes S03E09 S03E09 2008 469 CZ qwerzu
Heroes S04E11 S04E11 2009 212 SK Bosino
Heroes S04E11 S04E11 2009 727 CZ ondraod
Heroes S03E01 S03E01 2008 648 CZ duron

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno