Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Redemption: A Mile From Hell
2009
50
Hawaiana
Redeu-ai
2005
129
candyman
Rediaegsheon Chungchoon
2014
163
langi
Rediaegsheon Chungchoon
2014
194
langi
Redirected
2014
1613
amfg
Redirected
2014
965
Saasik
Redirected
2014
231
kolcak
Redirected
2014
706
kolcak
Redirected
2014
270
kolcak
Redirected
2014
1380
kolcak
Redlands
2014
16
vig520
RedLife
2023
71
vasabi
Redline
2007
3039
Kroenen
Redline
2007
533
Anonymní
Redline
2007
2824
Slavia
Redline
2007
4568
jirka1222
Redline
2007
1348
chonsicek
Redline
2009
1374
kolcak
Redline
2009
984
kolcak
Redline
1997
30
vegetol.mp
Redline
1997
22
vegetol.mp
Reds
1981
571
hansolo1
Reds
1981
182
pali987
Reds
1981
214
depressya
Reefer Madness
2005
893
bud
Reefer Madness The Movie Musical
2005
579
cyrilko
Reefer Madness: The Movie Musical
2005
428
Anonymní
Reefer Madness: The Movie Musical OPRAVA
2005
752
Anonymní
Reeker
2005
84
hlawoun
Reeker
2005
266
hlawoun
Reeker
2005
42
vegetol.mp
Reeker
2005
33
vegetol.mp
Reflection of You S01E01
S01E01
2021
15
vasabi
Reflection of You S01E02
S01E02
2021
14
vasabi
Reflection of You S01E03
S01E03
2021
14
vasabi
Reflection of You S01E04
S01E04
2021
14
vasabi
Reflection of You S01E05
S01E05
2021
12
vasabi
Reflection of You S01E06
S01E06
2021
12
vasabi
Reflection of You S01E07
S01E07
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E08
S01E08
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E09
S01E09
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E10
S01E10
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E11
S01E11
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E12
S01E12
2021
12
vasabi
Reflection of You S01E13
S01E13
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E14
S01E14
2021
8
vasabi
Reflection of You S01E15
S01E15
2021
9
vasabi
Reflection of You S01E16
S01E16
2021
9
vasabi
Reflections
2008
178
batal
Reflections
2008
17
vegetol.mp
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji
zajtra bude vod kvalita
Má to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTM
Díky,díky.
Dog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLY
Srdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru