Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Friends s06e19 - Joeys Fridge
S06E19
2000
1127
Elfkam111
Friends S06E19 15th Anniversary
S06E19
2000
8
-mates-
Friends S06E20
S06E20
1994
1290
Kroenen
Friends S06E20
S06E20
2000
864
qwertz88
Friends s06e20 - Mac and C.H.E.E.S.E
S06E20
2000
1111
Elfkam111
Friends S06E20 15th Anniversary
S06E20
2000
12
-mates-
Friends S06E21
S06E21
1994
1279
Kroenen
Friends S06E21
S06E21
2000
138
qwertz88
Friends s06e21 - Ross Meets Elizabeths
S06E21
2000
1103
Elfkam111
Friends S06E21 15th Anniversary
S06E21
2000
10
-mates-
Friends S06E22
S06E22
1994
1271
Kroenen
Friends S06E22
S06E22
2000
169
qwertz88
Friends s06e22 - Pauls The Man
S06E22
2000
1115
Elfkam111
Friends S06E22 15th Anniversary
S06E22
2000
10
-mates-
Friends S06E23
S06E23
1994
1275
Kroenen
Friends S06E23
S06E23
2000
144
qwertz88
Friends s06e23 - The Ring
S06E23
2000
1138
Elfkam111
Friends S06E23 15th Anniversary
S06E23
2000
11
-mates-
Friends S06E24
S06E24
1994
1287
Kroenen
Friends s06e24 - The Proposal I.
S06E24
2000
1339
Elfkam111
Friends S06E24-25
S06E24
2000
167
qwertz88
Friends S06E24-25 15th Anniversary
S06E24
2000
10
-mates-
Friends S06E25
S06E25
1994
1280
Kroenen
Friends s06e25 - The Proposal II.
S06E25
2000
1262
Elfkam111
Friends S07E01
S07E01
1994
1411
Kroenen
Friends S07E01
S07E01
2000
1038
qwertz88
Friends s07e01
S07E01
2000
1615
dachau
Friends S07E01 15th Anniversary
S07E01
2000
23
-mates-
Friends S07E02
S07E02
1994
1291
Kroenen
Friends S07E02
S07E02
0000
241
makepeace
Friends S07E02
S07E02
2000
366
qwertz88
Friends s07e02
S07E02
2000
1286
dachau
Friends S07E02 15th Anniversary
S07E02
2000
11
-mates-
Friends S07E03
S07E03
1994
1250
Kroenen
Friends S07E03
S07E03
2000
925
qwertz88
Friends s07e03
S07E03
2000
1222
dachau
Friends S07E03 15th Anniversary
S07E03
1994
58
-mates-
Friends S07E04
S07E04
1994
1248
Kroenen
Friends S07E04
S07E04
2000
295
qwertz88
Friends s07e04
S07E04
2000
1149
dachau
Friends S07E04 15th Anniversary
S07E04
2000
50
-mates-
Friends S07E05
S07E05
1994
1277
Kroenen
Friends S07E05
S07E05
2000
280
qwertz88
Friends s07e05
S07E05
2000
1176
Elfkam111
Friends S07E06
S07E06
1994
1299
Kroenen
Friends S07E06
S07E06
2000
320
qwertz88
Friends S07E07
S07E07
1994
1286
Kroenen
Friends S07E07
S07E07
2000
786
Dragoun33
Friends s07e07
S07E07
2000
1187
dachau
Friends S07E08
S07E08
1994
1266
Kroenen
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
19800
19850
19900
19950
20000
20050
20100
20150
20200
20250
20300
20350
20400
20450
20500
20550
20600
20650
20700
20750
20800
20850
20900
20950
21000
21050
21100
21150
21200
21250
21300
21350
21400
21450
21500
21550
21600
21650
21700
21750
21800
21850
21900
21950
22000
22050
22100
22150
22200
22250
22300
22350
22400
22450
22500
22550
22600
22650
22700
22750
22800
22850
22900
22950
23000
23050
23100
23150
23200
23250
23300
23350
23400
23450
23500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru