Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek TOS S01E22 - Space Seed
S01E22 1966 296 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E23 S01E23 1966 172 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E23 - A Taste of Armageddon
S01E23 1966 234 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E24 S01E24 1966 165 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E24 - This Side of Paradise
S01E24 1966 230 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E25 S01E25 1966 166 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E25 - The Devil in the Dark
S01E25 1966 225 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E26 S01E26 1966 158 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E26 - Errand of Mercy
S01E26 1966 216 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E27 S01E27 1966 138 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S01E27 - The Alternative Factor
S01E27 1966 235 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E28 S01E28 1966 174 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E28 - The City on the Edge of Forever
S01E28 1966 251 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S01E29 S01E29 1966 166 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S01E29 - Operation -- Annihilate
S01E29 1966 234 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E01 S02E01 1966 162 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E01 - Amok Time
S02E01 1966 294 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E02 S02E02 1966 127 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E02 - Who Mourns for Adonais
S02E02 1966 228 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E03 S02E03 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E03 - The Changelig
S02E03 1966 188 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E04 S02E04 1966 149 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E04 - Mirror, Mirror
S02E04 1966 218 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E05 S02E05 1966 132 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E05 - The Apple
S02E05 1966 231 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E06 S02E06 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E06 - The Doomsday Machine
S02E06 1966 215 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E07 S02E07 1966 134 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E07 - Catspaw S02E07 1966 239 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E08 S02E08 1966 131 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E08 - I, Mudd S02E08 1966 192 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E09 S02E09 1966 146 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E09 - Metamorphosis
S02E09 1966 187 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E10 S02E10 1966 150 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E10 - Journey to Babel
S02E10 1966 240 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E11 S02E11 1966 129 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E11 - Friday's Child
S02E11 1966 194 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E12 S02E12 1966 142 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E12 - The deadly Years
S02E12 1966 169 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E13 S02E13 1966 146 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E13 - Obsession
S02E13 1966 167 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E14 S02E14 1966 150 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E14 - Wolf in the Fold
S02E14 1966 164 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E15 S02E15 1966 163 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E15 - The Trouble with Tribbles
S02E15 1966 215 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E16 S02E16 1966 108 CZ qwertzasdfgh
Star Trek TOS S02E16 - The Gamesters of Triskelon
S02E16 1966 179 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E17 S02E17 1966 138 CZ lopucha2142
Star Trek TOS S02E17 - A Piece of the Action
S02E17 1966 173 CZ Elfkam111
Star Trek TOS S02E18 S02E18 1966 144 CZ lopucha2142

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uploadol by niekto titulky? Mali by byt dostupne u mysiaka na streame.
až nato že ty sa tu stále ozívaš v komentároch tak neviem čo táraš že ja no ty si mimo
https://www.youtube.com/watch?v=dL5aBMmDFr0

A furt to jede:-):-):-)
moja chyba ze som si nepozrel ze film vychadza v cz distribucii,potom by som sa zdrzal komentara leb
Ono je to vlastně fuk. Hlavní je, že bude aspoň něco.

Zajímavé by bylo, kdyby vyšel fakt nějaký s
Tak si to mrskejte na dabing forum. Moc nechápu, co zde stále vopruzujete, když všichni čekáte na te
radšej si počkám na cz dabing kedže nefandím amatérskemu prekladu od človeka ktorý robí prvýkrát v ž
Velký film? :-)TAK HO TO NECHTE PŘELOŽIT. Co tu stále řešíte...
To můžeš, ale už tvoje první věta by třeba mně v hlavě rozsvítila stopku. Když pochybuješ, tak ti to
Tak ten pozadavek jsem zalozil prvni, tak si tu snad muzu trochu zapindat.
to je síce fajn lenže nebudem sťahovať film zo stránky na ktorej si cez sms treba z mobilu za peniaz
napriklad na fast... je aj s dabingom
Anglické titulky: Poolman.2024.1080p.WEB.H264-4.5IMDB
ajeje, tak ty pohulTaky se znovu přidám.Jo, ten jsem viděla. :-)
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
Dokument existuje - Amy - z roky 2015.To může bejt zajímavé nebo taky ne.No má pravdu, známá translator firma^^Prosím o překlad.mohol by prosim niekto urobit titulky?https://www.youtube.com/watch?v=OzY2r2JXsDM
Vždyť už brzy vyjde bluray s CZ podporou, takže titulky budou. Tak co řešíte?
tedy vyzýváš k ukončení překladu a souhlasíš s banem? lidi, uvědomte si taky, že příští měsíc film v
nikde som nenašiel cz dabingVyšlo s dabingem
Zase jsme u toho. Film, který mohl být už dávno přeložený ale tunic kde nic...já ho viděl v kině, al
prosím o preklad tochto pekného filmubolo by fajn preložiť tento film


 


Zavřít reklamu